Paroles et traduction MEG feat. ajapai - LOVE LETTER - ajapai Remix 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE LETTER - ajapai Remix 2010
LOVE LETTER - ajapai Remix 2010
※ねぇ
たぶんきっと
※Darling,
perhaps
あなたよりいい人がいるはずだって思うの、あたし。
I
think
there
must
be
someone
better
than
you,
my
love.
誰かを好きだって
こんなもの?※
Is
this
what
it's
like
to
be
in
love
with
someone?※
一日のはじまりから
愛の言葉をくれる
From
the
moment
I
wake
up,
you
shower
me
with
words
of
love
あたしが寝ぼけていても"こどもみたい"と笑うの
Even
when
I'm
half
asleep,
you
laugh
and
say,
"You're
so
childish."
タバコの回数ほどに
何度もコールをならす
You
call
me
more
times
than
I
smoke
cigarettes
支配したいつもりなら
If
you
think
you
have
control
あたしは単純じゃない
I'm
not
that
simple
ねぇ
たぶんきっと
Darling,
perhaps
あなたよりいい人がいるはずだって思うの、あたし。
I
think
there
must
be
someone
better
than
you,
my
love.
誰かを好きだって
こんなもの?
Is
this
what
it's
like
to
be
in
love
with
someone?
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
アイしてる関係なの
We're
in
a
loving
relationship
答えがみえないことって
知らなくちゃいけないかな?
Must
I
ignore
the
fact
that
I
can't
see
the
future?
あたしは極端だから
貴方が不安にもなる
Because
I'm
extreme,
you
get
anxious
ひとりで何かしてたら
すぐに抱きしめにくるの
Whenever
I
do
something
on
my
own,
you
immediately
come
to
hold
me
彼に迷いがないほど
あたしは困ってしまう
The
more
certain
you
are,
the
more
troubled
I
become
気分なんてすぐ変わる
My
mood
changes
quickly
絶対って、なんで言える?
How
can
you
be
so
sure?
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
Love
is
there
to
hold
me,
maybe
just
now
アイしてる関係なの
We're
in
a
loving
relationship
うちに帰ればあなたがいることって...
嫌いじゃない
The
fact
that
you're
home
when
I
get
back...
I
don't
hate
it
明日もまたそばにいてね
Be
by
my
side
again
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, Meg, meg, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.