Meg - ROMANTIKA - traduction des paroles en allemand

ROMANTIKA - Megtraduction en allemand




ROMANTIKA
ROMANTIK
「じゃあね」後ろむいたら
"Tschüss", wenn ich mich umdrehe
胸がどっかズキンときてる
Sticht es irgendwo in meiner Brust.
いいよ、ドアをしめても
Schon gut, auch wenn du die Tür schließt,
ヒラリ しっぽだけはみでてる
Flatternd lugt nur mein Schwanz hervor.
向こうに風がふいたよ
Drüben wehte der Wind.
鼻の先にちょっとだけ觸れてる
Berührt nur ganz kurz meine Nasenspitze.
そうだ、街へ出かけよう
Stimmt, lass uns in die Stadt gehen.
君の中 きっと動き出す
In dir wird sicher etwas in Bewegung kommen.
テレビをつけたら こぼれだす
Wenn ich den Fernseher anmache, strömt es heraus.
とまらない君と未來のステージ みてみたい!
Ich will die Bühne der Zukunft mit dir, der unaufhaltsam ist, sehen!
よわむしロマンス
Zaghafte Romanze,
ふたりの影 黒貓のジェラシィ
Unsere beiden Schatten, die Eifersucht der schwarzen Katze.
ラービュー、プチロマンス
Love you, kleine Romanze,
目が覚めるまで そばにいてね
Bleib bei mir, bis ich aufwache.
よわむしロマンス
Zaghafte Romanze,
こころの聲 生意気なソーダ
Die Stimme des Herzens, eine freche Soda.
カモン、プチロマンス
Komm schon, kleine Romanze,
そっち向くまで言わないでね
Sag es nicht, bis ich zu dir schaue.
「じゃあね」それだけなんて
"Tschüss", nur das zu sagen,
のどの奧でなんか途切れてる
Irgendwas bricht tief in meiner Kehle ab.
そうだ、秘密をわけよう
Stimmt, lass uns ein Geheimnis teilen.
期待がちょっとだけ隠れてる
Ein kleines bisschen Erwartung ist versteckt.
まぶたの隅から あふれだす
Aus meinen Augenwinkeln quillt es hervor.
とまらない日々と まだ見ぬイメージ 音のダイブ!
Unaufhaltsame Tage und noch ungesehene Bilder, ein Sprung in den Klang!
よわむしロマンス
Zaghafte Romanze,
まっすぐな戀 夢みてるようだ
Eine geradlinige Liebe, es ist, als würde ich träumen.
カモン、プチロマンス
Komm schon, kleine Romanze,
目が覚めるまで そばにいてね
Bleib bei mir, bis ich aufwache.
よわむしロマンス
Zaghafte Romanze,
こころの聲 生意気なソーダ
Die Stimme des Herzens, eine freche Soda.
カモン、プチロマンス
Komm schon, kleine Romanze,
そっち向くまで言わないでね
Sag es nicht, bis ich zu dir schaue.





Writer(s): Nishi-ken, Meg, meg, nishi−ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.