Meg - TOUGH BOY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meg - TOUGH BOY




Welcome to this crazy time
Добро пожаловать в это сумасшедшее время,
このイカレた時代へようこそ 君は tough boy
добро пожаловать в это сумасшедшее время, ты крутой парень.
まともな奴ほど feel so bad
чувствую себя так плохо
正気でいられるなんて運がいいぜ you, tough boy
Мне повезло, что я в здравом уме, ты, крутой парень,
時はまさに世紀末 澱んだ街角で僕らは出会った
время - это точно конец века, мы встретились на затхлом углу улицы.
Keep you burnin' 駆け抜けて
Заставлю тебя гореть насквозь
この腐敗と自由と暴力のまっただなか
посреди этой коррупции, свободы и насилия.
No boy No cry 悲しみは
Нет, мальчик, Не плачь,
絶望じゃなくて明日のマニフェスト
это не отчаяние, это завтрашний манифест.
We are livin', livin' in the eighties
Мы живем, живем в восьмидесятых
We still fight, fightin' in the eighties
Мы все еще сражаемся, сражаемся в восьмидесятых
どこもかしこも傷だらけ
здесь повсюду шрамы.
うずくまって泣いてても はじまらないから tough boy
Даже если я буду сидеть на корточках и плакать, это не начнется, крутой парень,
どっちを向いても Feel so sad
неважно, в какую сторону ты смотришь, мне так грустно,
だけど死には至らない 気分はどうだい tough boy
но как ты относишься к тому, чтобы не умереть, крутой парень?
ここは永遠のロックランド 拳をにぎりしめ僕らは出会った
это рокленд навсегда. мы встретились.
この狂気と希望と幻滅のまっただなか
это безумие, надежда и разочарование.
No boy No cry 進まなきゃ
Нет, мальчик, Не плачь
勢いを増した向い風の中を
В направлении ветра, который набирает обороты
We are livin', livin' in the eighties
Мы живем, живем в восьмидесятых
We still fight, fightin' in the eighties
Мы все еще сражаемся, сражаемся в восьмидесятых





Writer(s): Tom Haines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.