Meg - 君が為 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meg - 君が為




君が為
For You
争いには慣れてると口で言ってはみせて
Saying that I'm used to fighting and holding back with cold sweat in my hands
いつもそう握る手の中冷や汗が滲む
I always clench my fists
最悪を想像し そんな暇はないから
Imagining the worst because I don't have time for that
限界越え臨界点 だけど立ち上がるのは
Exceeding the limit, reaching the critical point, but I'm standing up
逃げ出せば簡単に終わるように見えても
Even though it seems like it would be easy to run away
なにひとつ変われず寧ろ遠のくから
Nothing would change, instead it would only fade away
怖そうで嫌なんだ容赦なんてしない
It's scary and I hate it, but it doesn't let up
そりゃそうか誰だって
Of course, everyone
手を抜けば最後
If you let go, it's the end
傷だらけだよ 正しさ間違いなんてどうでもいい
I'm covered in wounds, right and wrong don't matter
守れないから優しい 突き刺さるこの痛みさえも
Because I can't protect gentleness and even this piercing pain
誰かの為... 判ってるけど
For someone's sake... I know
夢を見た夢からの夢が醒めた今さえ
Even now, when I wake up from a dream within a dream
また夢かもしれないね 夢のまた夢希望
Maybe it's still a dream, a dream of hope within a dream
怖いくらいに完成品 出来試合予行演習
It's scary how complete it is, a practice match
付き合っちゃらんないね 君が恋しくなるだけ
I can't keep up, I only miss you
頼って 大丈夫 僕は逃げられない
Lean on me, it's okay, I can't run away
気休めで上等さ「これが最後の敵」だと
It's good enough to say "this is the last enemy"
嘘だっていくらかまし お守り代わりに
Even if it's a lie, it's better than nothing, like a lucky charm
携え挑んでくよ「既に勝負はついてるのに...」
I'll take it on, even though "the battle is already decided..."
裏技あるわけないでしょ 当たり前
There's no such thing as a cheat, of course
こんなの朝飯前 なわけないでしょ
This is a piece of cake, of course not
裏技あるわけないでしょ 当たり前
There's no such thing as a cheat, of course
こんなの朝飯前 なわけないでしょ
This is a piece of cake, of course not
仮想敵ならまだいい
A hypothetical enemy would be better
主人公は負けない設定
The protagonist never loses
それじゃ誰もが負けず
If that's the case, no one loses
勝ちもせず平和 なわけない
And no one wins, it's not peaceful
待った無しの連日
Endless, day after day
手短に 季節は忙しい
Short and sweet, the season is busy
理想的な結末
An ideal ending
の為になんの為?判らない?
For what? For whose sake? You don't understand?
誰かの為 曖昧にして
For someone's sake, keep it vague
実はきみだけの為 そんなの決まってるよ
Actually, it's only for your sake, that's for sure





Writer(s): Deco 27, Barazono Avu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.