Meg & Dia - Bandits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meg & Dia - Bandits




Bandits
Бандиты
We know most people they get tiresome we gotta find a way to get around them.
Мы знаем, что большинство людей утомляют, мы должны найти способ обойти их.
The open road it ain′t my home but when you're close everyone else looks lonesome.
Открытая дорога не мой дом, но когда ты рядом, все остальные кажутся одинокими.
Let′s hitch a ride to somewhere stark where the law won't recognize your face.
Давай махнем куда-нибудь в глушь, где закон не узнает твоего лица.
I'll hold you close, we′ll find new names and then forget why we are running.
Я буду держать тебя крепко, мы найдем новые имена, и забудем, почему мы бежим.
Tell me.
Скажи мне.
We′re in this together.
Мы в этом вместе.
Relax.
Расслабься.
I won't let them near you.
Я не подпущу их к тебе.
I heard they got a sun of gold that shines down on Mexico.
Я слышала, что в Мексике есть золотое солнце.
When we get there all tired and broke we′ll leave the camaro in the desert.
Когда мы доберемся туда, усталые и без гроша, мы оставим Камаро в пустыне.
If we get caught I wouldn't turn you in, I would pretend like I don′t know you, if I had to.
Если нас поймают, я не выдам тебя, я сделаю вид, что не знаю тебя, если придется.
It'd break my heart but if I knew you got away it′d give me peace of mind till the day I died.
Это разобьет мне сердце, но если я буду знать, что ты сбежал, это даст мне душевный покой до конца моих дней.
Tell me.
Скажи мне.
We're in this together.
Мы в этом вместе.
Relax.
Расслабься.
I won't let them near you.
Я не подпущу их к тебе.
But I awoke to blaring sirens so I covered you with my jacket.
Но я проснулась от воя сирен, поэтому накрыла тебя своей курткой.
They bound my hands with metal bands but I screamed to be distracting.
Они связали мои руки металлическими скобами, но я кричала, чтобы отвлечь их.
I drove away in their back seat, saw your crying eyes behind the tumble weeds.
Меня увезли на заднем сиденье, я видела твои заплаканные глаза за перекати-полем.
When I get out, I′ll come to find you, cause you′re my other half, I never told you that, never told you that.
Когда я выйду, я найду тебя, потому что ты моя вторая половинка, я никогда не говорила тебе этого, никогда не говорила тебе этого.
Tell me.
Скажи мне.
We're in this together.
Мы в этом вместе.
Relax.
Расслабься.
I won′t let them near you.
Я не подпущу их к тебе.





Writer(s): Frampton Dia, Price Nicholas Wayne, Frampton Meg, Gimenez Carlo, Snyder Jonathan, Vela Carlos Alexis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.