Paroles et traduction Meg & Dia - Black Wedding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Wedding
Черная свадьба
Were
unaware
that
diamonds
came
with
debt.
не
знал,
что
бриллианты
достаются
не
даром.
Ironic
sure,
but
that′s
the
way
it
is,
Иронично,
конечно,
но
так
уж
вышло,
Got
my
vows
off
the
internet.
Клятвы
свои
я
скачала
из
интернета.
Say
crying
weakens
my
immune
system,
говоришь,
что
слезы
ослабляют
мой
иммунитет,
But
don't
forget
that
if
you
pray
for
me
I′ll
pray
for
you
and
cash
flow
too,
Но
не
забывай,
что
если
ты
молишься
за
меня,
я
буду
молиться
за
тебя
и
за
денежный
поток
тоже,
Why
not?
Почему
бы
и
нет?
I
said,
if
you
pray
for
me
I'll
pray
for
you
and
cash
flow
too,
why
not?
Я
сказала,
если
ты
молишься
за
меня,
я
буду
молиться
за
тебя
и
за
денежный
поток
тоже,
почему
бы
и
нет?
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
You
could
hear
the
organs
not,
Можно
было
слышать
не
орган,
The
violins
or
the
words
the
pope
was
saying.
Не
скрипки
и
не
слова,
которые
говорил
священник.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
You
could
hear
the
organs
but,
Можно
было
слышать
орган,
но
No
drunken
story
or
real
hallelujahs.
Не
пьяные
истории
и
не
настоящие
аллилуйя.
Some
people
swore
they
saw
the
devil,
Некоторые
клялись,
что
видели
дьявола,
While
most
prayed
they
wouldn't
last
a
winter.
В
то
время
как
большинство
молилось,
чтобы
мы
не
протянули
и
до
зимы.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
With
those
blessings
all
around.
Со
всеми
этими
благословениями
вокруг.
You′re
finally
viewing
this
at
5 foot
6.
Ты
наконец-то
видишь
это
с
высоты
своего
роста.
It′s
not
all
roses
like
your
mama
said,
Не
все
так
радужно,
как
говорила
твоя
мама,
We're
not
spoon
fed
anymore.
Нас
больше
не
кормят
с
ложечки.
So
you
gonna
tell
Так
ты
собираешься
рассказать
All
our
kids
I
was
an
accident?
Всем
нашим
детям,
что
я
была
случайностью?
Ironic
true,
Иронично,
правда,
But
thats
the
way
you
act
when
you′re
upset
Но
именно
так
ты
ведешь
себя,
когда
расстроен.
So
let's
take
this
outside.
Так
что
давай
выясним
это
снаружи.
We
see
our
mirrors
from
outside,
Мы
видим
свои
отражения
снаружи,
And
he
said
we
are
only
pride,
И
он
сказал,
что
мы
— всего
лишь
гордыня,
We
stay
hidden
all
our
lives.
Мы
прячемся
всю
свою
жизнь.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
You
could
hear
the
organs
not,
Можно
было
слышать
не
орган,
The
violins
or
the
words
the
pope
was
saying.
Не
скрипки
и
не
слова,
которые
говорил
священник.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
You
could
hear
the
organs
but,
Можно
было
слышать
орган,
но
No
drunken
story
or
real
hallelujahs.
Не
пьяные
истории
и
не
настоящие
аллилуйя.
Some
people
swore
they
saw
the
devil.
Некоторые
клялись,
что
видели
дьявола.
But
most
prayed
they
wouldn′t
last
a
winter.
В
то
время
как
большинство
молилось,
чтобы
мы
не
протянули
и
до
зимы.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
With
those
blessings
all
around.
Со
всеми
этими
благословениями
вокруг.
What
else
is
there
to
know
when
our
bible's
here?
Что
еще
нужно
знать,
когда
наша
библия
здесь?
What
else
is
there
to
know
when
our
bible′s
here?
Что
еще
нужно
знать,
когда
наша
библия
здесь?
There
are
no
lies
to
find
when
the
page
is
bare
Нет
никакой
лжи,
когда
страница
пуста.
What
else
is
there
to
know
when
your
tax
is
shared?
Что
еще
нужно
знать,
когда
твои
налоги
разделены?
We're
seeing
mirrors
from
outside
Мы
видим
свои
отражения
снаружи,
And
he
said
we
are
only
pride
И
он
сказал,
что
мы
— всего
лишь
гордыня,
We
stay
hidden
all
our
lives
Мы
прячемся
всю
свою
жизнь.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
You
could
heard
the
organs,
play
Можно
было
слышать,
как
играет
орган,
Words
the
pope
was
saying
Слова,
которые
говорил
священник.
It
was
a
black
wedding,
you
could
hear
the
organs
but,
Это
была
черная
свадьба,
можно
было
слышать
орган,
но
No
drunken
story
or
real
hallelujahs.
Не
пьяные
истории
и
не
настоящие
аллилуйя.
The
gravedigger
said
it's
his
cathedral
Могильщик
сказал,
что
это
его
собор.
We
drank
holy
water
like
the
wedding
supper
Мы
пили
святую
воду,
как
свадебный
ужин.
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
With
those
blessings
all
around
Со
всеми
этими
благословениями
вокруг.
(What
else
is
there
to
know
when
you′re
bibles
here?)
(Что
еще
нужно
знать,
когда
ваша
библия
здесь?)
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
With
those
blessings
all
around
Со
всеми
этими
благословениями
вокруг.
(What
else
is
there
to
know
when
you′re
tax
is
shared?)
(Что
еще
нужно
знать,
когда
ваши
налоги
разделены?)
It
was
a
black
wedding,
Это
была
черная
свадьба,
With
those
blessings
all
around
Со
всеми
этими
благословениями
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dia Frampton, Meg Frampton, Matthew Squire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.