Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than a Mystery
Mehr als ein Geheimnis
Feeling
lost
on
the
inside
Fühle
mich
innerlich
verloren,
While
the
outside's
cool
and
collected
Während
ich
äußerlich
kühl
und
gefasst
wirke.
Thought
I
knew
me
the
whole
time
Dachte,
ich
kenne
mich
die
ganze
Zeit,
But
the
truth
is
so
unexpected
Aber
die
Wahrheit
ist
so
unerwartet.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
Something
in
me
ain't
typical
Etwas
in
mir
ist
nicht
typisch.
All
of
my
answers
turn
into
questions
Alle
meine
Antworten
werden
zu
Fragen.
I
know
I
got
the
best
of
me
Ich
weiß,
ich
habe
das
Beste
von
mir,
But
where's
the
rest
of
me?
Aber
wo
ist
der
Rest
von
mir?
Where's
the
rest
of
me?
Wo
ist
der
Rest
von
mir?
Been
looking
for
the
missing
piece
Habe
nach
dem
fehlenden
Stück
gesucht,
'Cause
I'm
missing
me
Weil
ich
mich
vermisse,
'Cause
I'm
missing
me,
yeah
Weil
ich
mich
vermisse,
ja.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
see
myself
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
sehen
kann,
Live
the
dream
not
the
nightmare
Den
Traum
leben,
nicht
den
Albtraum.
I'm
gonna
get
there
someday,
only
time
will
tell
Ich
werde
eines
Tages
dort
ankommen,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
feel
like
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
fühlen
kann
wie
The
real
me
Mein
wahres
Ich,
And
be
more
than
a
mystery
Und
mehr
als
ein
Geheimnis
sein
kann.
Yeah,
it's
hard
feeling
different
Ja,
es
ist
schwer,
sich
anders
zu
fühlen,
When
your
heart
is
built
like
a
puzzle
Wenn
dein
Herz
wie
ein
Puzzle
aufgebaut
ist.
Though
the
pieces
ain't
fitting
Obwohl
die
Teile
nicht
passen,
There's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
Gibt
es
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
Something
inside
knows
where
to
go
Etwas
in
mir
weiß,
wohin
es
gehen
soll,
And
I'll
find
the
lightning
inside
the
bottle
Und
ich
werde
den
Blitz
in
der
Flasche
finden.
I
know
I
got
the
best
of
me
Ich
weiß,
ich
habe
das
Beste
von
mir,
But
where's
the
rest
of
me?
Aber
wo
ist
der
Rest
von
mir?
Where's
the
rest
of
me?
Wo
ist
der
Rest
von
mir?
Been
looking
for
the
missing
piece
Habe
nach
dem
fehlenden
Stück
gesucht,
'Cause
I'm
missing
me
Weil
ich
mich
vermisse,
'Cause
I'm
missing
me
Weil
ich
mich
vermisse.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
see
myself
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
sehen
kann,
Live
the
dream
not
the
nightmare
Den
Traum
leben,
nicht
den
Albtraum.
I'm
gonna
get
there
someday,
only
time
will
tell
Ich
werde
eines
Tages
dort
ankommen,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
feel
like
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
fühlen
kann
wie
The
real
me
Mein
wahres
Ich,
And
be
more
than
a
mystery
Und
mehr
als
ein
Geheimnis
sein
kann.
More
than
a
mystery
Mehr
als
ein
Geheimnis.
Stars
spell
out
my
name
Sterne
buchstabieren
meinen
Namen,
So
I'll
chase
the
letters
Also
werde
ich
den
Buchstaben
nachjagen.
Past
and
future
me
Vergangenes
und
zukünftiges
Ich,
Belong
together
Gehören
zusammen.
Stars
spell
out
my
name
Sterne
buchstabieren
meinen
Namen,
I'll
chase
the
letters
Ich
werde
den
Buchstaben
nachjagen.
Past
and
future
me
Vergangenes
und
zukünftiges
Ich,
Belong
together
Gehören
zusammen.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
see
myself
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
sehen
kann,
Live
the
dream
not
the
nightmare
Den
Traum
leben,
nicht
den
Albtraum.
I'm
gonna
get
there
someday
Ich
werde
eines
Tages
dort
ankommen.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
see
myself
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
sehen
kann,
Live
the
dream
not
the
nightmare
Den
Traum
leben,
nicht
den
Albtraum.
I'm
gonna
get
there
someday,
only
time
will
tell
Ich
werde
eines
Tages
dort
ankommen,
nur
die
Zeit
wird
es
zeigen.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
feel
like
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
fühlen
kann
wie
The
real
me
Mein
wahres
Ich,
And
be
more
than
a
mystery
Und
mehr
als
ein
Geheimnis
sein
kann.
More
than
a
mystery
Mehr
als
ein
Geheimnis.
Is
there
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand
da
draußen?
I'm
trying
to
find
where
I
can
finally
feel
like
Ich
versuche
herauszufinden,
wo
ich
mich
endlich
fühlen
kann
wie
The
real
me
Mein
wahres
Ich,
And
be
more
than
a
mystery
Und
mehr
als
ein
Geheimnis
sein
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tova Litvin, Doug Rockwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.