Meg Donnelly - by my heart - traduction des paroles en allemand

by my heart - Meg Donnellytraduction en allemand




by my heart
nach meinem Herzen
Never made nobody feel below me
Habe nie jemanden unter mir fühlen lassen
Treat my enemies just like the homies, yeah
Behandle meine Feinde wie Kumpels, ja
Cause everybody got their own story
Denn jeder hat seine eigene Geschichte
So how can they set their opinions about me before they know me? Yeah
Wie können sie Meinungen über mich haben, bevor sie mich kennen? Ja
Cause yeah, I'm needy, I'm human, I ruin shit, I'm selfish
Denn ja, ich bin bedürftig, menschlich, ich versaue Dinge, ich bin egoistisch
(Learning to be someone better, promise it won't take forever, yeah)
(Lerne, besser zu werden, verspreche, es dauert nicht ewig, ja)
So please go easy on me, I'm confused and defenseless, yeah
Bitte sei nachsichtig, ich bin verwirrt und wehrlos, ja
But if you gon' judge me, judge by my heart
Aber wenn du mich beurteilst, beurteile nach meinem Herzen
Cause every intention is honest, honest, yeah
Denn jede Absicht ist ehrlich, ehrlich, ja
Till I'm gone, swear I'm gon' right my wrongs
Bis ich gehe, schwöre ich, meine Fehler gutzumachen
So I'ma really need you to promise me
Also brauche ich dein Versprechen wirklich
(Promise you'll judge me by my heart)
(Versprich, mich nach meinem Herzen zu beurteilen)
Cause everyday I try
Denn jeden Tag bemühe ich mich
When they throw dirt on my name, will it change who I am in your mind?
Wenn sie Schmutz auf meinen Namen werfen, änderst du dann dein Bild?
I call on you when it gets hard and still
Ich rufe dich, wenn's schwer wird, und dennoch
(Say the wrong things, take it too far)
(Sag Falsches, übertreibe es)
So, promise you'll judge me by my heart
Also versprich, mich nach meinem Herzen zu beurteilen
Cause when I was living young & free, I paid the cost and tax
Denn als ich jung und frei lebte, zahlte ich Preis und Zoll
Least you know I'm real, oh baby yeah
Wenigstens weißt du, ich bin echt, oh Schatz ja
Crib fat, and skeletons you see I got a closet packed
Haus voll, Skelette siehst du, mein Schrank ist vollgestopft
And over time you'll be acquainted
Mit der Zeit wirst du alles kennen
With every secret, excuse, every time I was reckless
Jedes Geheimnis, jede Ausrede, jede rücksichtslose Tat
(Learning to be someone better, promise it won't take forever yeah)
(Lerne, besser zu werden, verspreche, es dauert nicht ewig ja)
Please go easy on me and see through all my defenses, yeah, yeah
Bitte sei nachsichtig und durchschaue meine Abwehr, ja, ja
But if you gon' judge me, judge by my heart
Aber wenn du mich beurteilst, beurteile nach meinem Herzen
Cause every intention is honest, honest yeah
Denn jede Absicht ist ehrlich, ehrlich ja
Till I'm gone, swear I'm gon' right my wrongs
Bis ich gehe, schwöre ich, meine Fehler gutzumachen
So I'ma need you to promise
Also brauche ich dein Versprechen
(Promise you'll judge me by my heart)
(Versprich, mich nach meinem Herzen zu beurteilen)
Cause everyday I try
Denn jeden Tag bemühe ich mich
When they throw dirt on my name, will it change who I am in your mind?
Wenn sie Schmutz auf meinen Namen werfen, änderst du dann dein Bild?
I call on you when it gets hard and still
Ich rufe dich, wenn's schwer wird, und dennoch
(Say the wrong things, take it too far)
(Sag Falsches, übertreibe es)
So, promise you'll judge me by my heart
Also versprich, mich nach meinem Herzen zu beurteilen





Writer(s): Jason Cornet, Kim "kaydence" Krysiuk, Meg Donnelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.