Meg Mac - Something Tells Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meg Mac - Something Tells Me




Something Tells Me
Что-то мне подсказывает
How could I ever, ever let ya
Как я могла, могла позволить тебе
Make me believe that you knew better?
Заставить меня поверить, что ты знаешь лучше?
I′m gonna teach you how to let go
Я научу тебя отпускать
Like no one has ever, ever said no
Как никто никогда, никогда не говорил «нет»
Like no one has ever ever said no
Как никто никогда, никогда не говорил «нет»
Something tells me that you've never been alone
Что-то мне подсказывает, что ты никогда не был один
Yeah, I wonder what you think
Да, интересно, о чем ты думаешь,
About when everybody′s gone
Когда все уходят
Something tells me that you won't pick up the phone
Что-то мне подсказывает, что ты не возьмешь трубку
I've been trying to get along
Я пыталась наладить отношения
But I′m better when you′re gone and
Но мне лучше, когда тебя нет рядом, и
Oh-ah-ah
О-а-а
I'm better when you′re gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Oh-ah-ah
О-а-а
I'm better when you′re gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Something tells me that you've never fully grown up
Что-то мне подсказывает, что ты так и не повзрослел
Oh-ah-ah
О-а-а
′Cause I'm better when you're gone
Потому что мне лучше, когда тебя нет рядом
Now you′ve got them wrapped around your finger
Теперь ты обвел их вокруг пальца
Then I′d given you all that I could give ya
А я отдала тебе все, что могла
No, they couldn't teach you how to let go
Нет, они не смогли научить тебя отпускать
Oh, no one has ever, ever said no
О, никто никогда, никогда не говорил «нет»
Something tells me that you′ve never been alone
Что-то мне подсказывает, что ты никогда не был один
Yeah, I wonder what you think
Да, интересно, о чем ты думаешь,
About when everybody's gone
Когда все уходят
Something tells me that you won′t pick up the phone
Что-то мне подсказывает, что ты не возьмешь трубку
I've been trying to get along
Я пыталась наладить отношения
But I′m better when you're gone and
Но мне лучше, когда тебя нет рядом, и
Oh-ah-ah
О-а-а
I'm better when you′re gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Oh-ah-ah
О-а-а
I′m better when you're gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Something tells me that you′ve never fully grown up
Что-то мне подсказывает, что ты так и не повзрослел
Oh-ah-ah
О-а-а
'Cause I′m better when you're gone
Потому что мне лучше, когда тебя нет рядом
Been around
Побывала везде
Now I′m back
Теперь я вернулась
And nothing's changed
И ничего не изменилось
This is where
Вот где
I used to stand
Я раньше стояла
Every day
Каждый день
Just soaking up the shit you tell me
Просто впитывая всю ту чушь, что ты мне говорил
Just soaking up the shit you tell me
Просто впитывая всю ту чушь, что ты мне говорил
Something tells me that you've never been alone
Что-то мне подсказывает, что ты никогда не был один
Yeah, I wonder what you think
Да, интересно, о чем ты думаешь,
About when everybody′s gone
Когда все уходят
Something tells me that you won′t pick up the phone
Что-то мне подсказывает, что ты не возьмешь трубку
I've been trying to get along
Я пыталась наладить отношения
But I′m better when you're gone and
Но мне лучше, когда тебя нет рядом, и
Oh-ah-ah
О-а-а
I′m better when you're gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Oh-ah-ah
О-а-а
I′m better when you're gone
Мне лучше, когда тебя нет рядом
Something tells me that you've never fully grown up
Что-то мне подсказывает, что ты так и не повзрослел
Oh-ah-ah
О-а-а
′Cause I′m better when you're gone
Потому что мне лучше, когда тебя нет рядом
Oh-ah-ah
О-а-а
′Cause I'm better when you′re gone
Потому что мне лучше, когда тебя нет рядом
Oh-ah-ah
О-а-а
'Cause I′m better when you're gone
Потому что мне лучше, когда тебя нет рядом





Writer(s): Megan Mcinerney, Sarah Aarons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.