Paroles et traduction Meg Mac - Something Tells Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Tells Me
Что-то мне подсказывает
How
could
I
ever,
ever
let
ya
Как
я
могла,
могла
позволить
тебе
Make
me
believe
that
you
knew
better?
Заставить
меня
поверить,
что
ты
знаешь
лучше?
I′m
gonna
teach
you
how
to
let
go
Я
научу
тебя
отпускать
Like
no
one
has
ever,
ever
said
no
Как
никто
никогда,
никогда
не
говорил
«нет»
Like
no
one
has
ever
ever
said
no
Как
никто
никогда,
никогда
не
говорил
«нет»
Something
tells
me
that
you've
never
been
alone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
никогда
не
был
один
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
о
чем
ты
думаешь,
About
when
everybody′s
gone
Когда
все
уходят
Something
tells
me
that
you
won't
pick
up
the
phone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
не
возьмешь
трубку
I've
been
trying
to
get
along
Я
пыталась
наладить
отношения
But
I′m
better
when
you′re
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом,
и
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Something
tells
me
that
you've
never
fully
grown
up
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
так
и
не
повзрослел
′Cause
I'm
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Now
you′ve
got
them
wrapped
around
your
finger
Теперь
ты
обвел
их
вокруг
пальца
Then
I′d
given
you
all
that
I
could
give
ya
А
я
отдала
тебе
все,
что
могла
No,
they
couldn't
teach
you
how
to
let
go
Нет,
они
не
смогли
научить
тебя
отпускать
Oh,
no
one
has
ever,
ever
said
no
О,
никто
никогда,
никогда
не
говорил
«нет»
Something
tells
me
that
you′ve
never
been
alone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
никогда
не
был
один
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
о
чем
ты
думаешь,
About
when
everybody's
gone
Когда
все
уходят
Something
tells
me
that
you
won′t
pick
up
the
phone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
не
возьмешь
трубку
I've
been
trying
to
get
along
Я
пыталась
наладить
отношения
But
I′m
better
when
you're
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом,
и
I'm
better
when
you′re
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Something
tells
me
that
you′ve
never
fully
grown
up
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
так
и
не
повзрослел
'Cause
I′m
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Been
around
Побывала
везде
Now
I′m
back
Теперь
я
вернулась
And
nothing's
changed
И
ничего
не
изменилось
I
used
to
stand
Я
раньше
стояла
Just
soaking
up
the
shit
you
tell
me
Просто
впитывая
всю
ту
чушь,
что
ты
мне
говорил
Just
soaking
up
the
shit
you
tell
me
Просто
впитывая
всю
ту
чушь,
что
ты
мне
говорил
Something
tells
me
that
you've
never
been
alone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
никогда
не
был
один
Yeah,
I
wonder
what
you
think
Да,
интересно,
о
чем
ты
думаешь,
About
when
everybody′s
gone
Когда
все
уходят
Something
tells
me
that
you
won′t
pick
up
the
phone
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
не
возьмешь
трубку
I've
been
trying
to
get
along
Я
пыталась
наладить
отношения
But
I′m
better
when
you're
gone
and
Но
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом,
и
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
I′m
better
when
you're
gone
Мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Something
tells
me
that
you've
never
fully
grown
up
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
так
и
не
повзрослел
′Cause
I′m
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
′Cause
I'm
better
when
you′re
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
'Cause
I′m
better
when
you're
gone
Потому
что
мне
лучше,
когда
тебя
нет
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megan Mcinerney, Sarah Aarons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.