Paroles et traduction Meg Myers - Running Up That Hill
Running Up That Hill
Бегу в гору
It
doesn't
hurt
me
Мне
не
больно
Do
you
wanna
feel
how
it
feels?
Хочешь
почувствовать,
каково
это?
Do
you
wanna
know,
know
that
it
doesn't
hurt
me?
Хочешь
знать,
знаешь,
мне
не
больно?
Do
you
wanna
hear
about
the
deal
that
I'm
making?
Хочешь
услышать
о
сделке,
которую
я
заключаю?
It's
you
and
me
Это
ты
и
я
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
I'd
make
a
deal
with
God
Я
заключил
бы
сделку
с
Богом
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
заставил
бы
его
поменяться
с
нами
местами
Be
running
up
that
road
Бежал
бы
по
этой
дороге
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
Be
running
up
that
building
Бежал
бы
по
этому
зданию
See
if
I
only
could,
oh
Посмотри,
если
бы
я
только
мог,
о
You
don't
wanna
hurt
me
Ты
не
хочешь
причинить
мне
боль
But
see
how
deep
the
bullet
lies
Но
посмотри,
как
глубоко
засела
пуля
Unaware
I'm
tearing
you
asunder
Не
понимая,
что
я
разрываю
тебя
на
части
Oh,
there
is
thunder
in
our
hearts
О,
в
наших
сердцах
грохочет
гром
Is
there
so
much
hate
for
the
ones
we
love?
Разве
так
много
ненависти
к
тем,
кого
мы
любим?
Well
tell
me,
we
both
matter,
don't
we?
Что
ж,
скажи
мне,
мы
оба
важны,
не
так
ли?
It's
you
and
me
Это
ты
и
я
It's
you
and
me
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я
не
будем
несчастны
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
I'd
make
a
deal
with
God
Я
заключил
бы
сделку
с
Богом
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
заставил
бы
его
поменяться
с
нами
местами
Be
running
up
that
road
Бежал
бы
по
этой
дороге
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
Be
running
up
that
building
Бежал
бы
по
этому
зданию
Say,
if
I
only
could,
oh
Скажи,
если
бы
я
только
мог,
о
It's
you
and
me
Это
ты
и
я
It's
you
and
me
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я
не
будем
несчастны
Oh
c'mon,
baby,
c'mon
darling
О,
давай,
детка,
давай,
дорогая
Let
me
steal
this
moment
from
you
now.
Позволь
мне
украсть
этот
момент
у
тебя
сейчас.
C'mon,
angel,
c'mon,
c'mon,
darling
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогая
Let's
exchange
the
experience,
oh
Давайте
обменяемся
опытом,
о
And
if
I
only
could
И
если
бы
я
только
мог
I'd
make
a
deal
with
God
Я
заключил
бы
сделку
с
Богом
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
заставил
бы
его
поменяться
с
нами
местами
I'd
be
running
up
that
road
Я
побежал
бы
по
этой
дороге
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
With
no
problems
Без
проблем
See
and
if
I
only
could
Видишь,
если
бы
я
только
мог
I'd
make
a
deal
with
God
Я
заключил
бы
сделку
с
Богом
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
заставил
бы
его
поменяться
с
нами
местами
Be
running
up
that
road
Бежал
бы
по
этой
дороге
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
With
no
problems
Без
проблем
So
if
I
only
could
Так
что,
если
бы
я
только
мог
I'd
make
a
deal
with
God
Я
заключил
бы
сделку
с
Богом
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
заставил
бы
его
поменяться
с
нами
местами
I'd
be
running
up
that
road
Я
побежал
бы
по
этой
дороге
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
With
no
problems
Без
проблем
So
if
I
only
could
Так
что,
если
бы
я
только
мог
Be
running
up
that
hill
Бежал
бы
в
эту
гору
With
no
problems
Без
проблем
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
в
ту
гору
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
бежал
в
ту
гору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.