Meg Myers - Running Up That Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meg Myers - Running Up That Hill




Running Up That Hill
Бегу в гору
It doesn't hurt me
Мне не больно
Do you wanna feel how it feels?
Хочешь почувствовать, каково это?
Do you wanna know, know that it doesn't hurt me?
Хочешь знать, знаешь, мне не больно?
Do you wanna hear about the deal that I'm making?
Хочешь услышать о сделке, которую я заключаю?
You
Ты
It's you and me
Это ты и я
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
Я заключил бы сделку с Богом
And I'd get him to swap our places
И заставил бы его поменяться с нами местами
Be running up that road
Бежал бы по этой дороге
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
Be running up that building
Бежал бы по этому зданию
See if I only could, oh
Посмотри, если бы я только мог, о
You don't wanna hurt me
Ты не хочешь причинить мне боль
But see how deep the bullet lies
Но посмотри, как глубоко засела пуля
Unaware I'm tearing you asunder
Не понимая, что я разрываю тебя на части
Oh, there is thunder in our hearts
О, в наших сердцах грохочет гром
Is there so much hate for the ones we love?
Разве так много ненависти к тем, кого мы любим?
Well tell me, we both matter, don't we?
Что ж, скажи мне, мы оба важны, не так ли?
You
Ты
It's you and me
Это ты и я
It's you and me won't be unhappy
Это ты и я не будем несчастны
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
Я заключил бы сделку с Богом
And I'd get him to swap our places
И заставил бы его поменяться с нами местами
Be running up that road
Бежал бы по этой дороге
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
Be running up that building
Бежал бы по этому зданию
Say, if I only could, oh
Скажи, если бы я только мог, о
You
Ты
It's you and me
Это ты и я
It's you and me won't be unhappy
Это ты и я не будем несчастны
Oh c'mon, baby, c'mon darling
О, давай, детка, давай, дорогая
Let me steal this moment from you now.
Позволь мне украсть этот момент у тебя сейчас.
C'mon, angel, c'mon, c'mon, darling
Давай, ангел, давай, давай, дорогая
Let's exchange the experience, oh
Давайте обменяемся опытом, о
And if I only could
И если бы я только мог
I'd make a deal with God
Я заключил бы сделку с Богом
And I'd get him to swap our places
И заставил бы его поменяться с нами местами
I'd be running up that road
Я побежал бы по этой дороге
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
With no problems
Без проблем
See and if I only could
Видишь, если бы я только мог
I'd make a deal with God
Я заключил бы сделку с Богом
And I'd get him to swap our places
И заставил бы его поменяться с нами местами
Be running up that road
Бежал бы по этой дороге
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
With no problems
Без проблем
So if I only could
Так что, если бы я только мог
I'd make a deal with God
Я заключил бы сделку с Богом
And I'd get him to swap our places
И заставил бы его поменяться с нами местами
I'd be running up that road
Я побежал бы по этой дороге
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
With no problems
Без проблем
So if I only could
Так что, если бы я только мог
Be running up that hill
Бежал бы в эту гору
With no problems
Без проблем
If I only could, I'd be running up that hill
Если бы я только мог, я бы бежал в ту гору
If I only could, I'd be running up that hill
Если бы я только мог, я бы бежал в ту гору






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.