Paroles et traduction Meg - Lover Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
yeah
hier
team
Eimsbusch
zusammen
mit,
eh,
Ah
yeah,
Eimsbusch
team
together
with,
uh,
Germaican
records
oder
was
hier,
Germaican
records
or
what,
Eh
eyo
gib
ma
enchen
weed
und
en
fetten
beat
und
Eh
eyo,
give
me
some
weed
and
a
fat
beat
and
Damit
ma
hier
die
City
rocken
können
oder
was
hier?
ehe
So
we
can
rock
this
city
or
what?
Ehe
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Pionear
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Pionear
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Tolga
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Tolga
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
D-Flame
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
D-Flame
Das
ist
ein
Liebeslied,
ja
krass
aber
ich
lieb
mein
weed
This
is
a
love
song,
yeah
crazy
but
I
love
my
weed
Weil
es
mir
zwischen
den
Kriegen
meinen
inneren
Frieden
gibt
Because
it
gives
me
inner
peace
between
the
wars
Es
ist
der
Grund
warum
dieser
Mann
einige
Ziele
sieht
It's
the
reason
why
this
woman
sees
some
goals
Gib
mir
mehr
davon
auch
wenn
sie
denken
ich
rauch
zu
viele
"Trees"
Give
me
more
of
it
even
if
they
think
I
smoke
too
many
"Trees"
Ich
liebe
den
Geschmack
und
den
Gestank,
I
love
the
taste
and
the
stench,
Egal
ob
White
widow
gutes
Kiki
oder
skunk
Whether
it's
White
Widow,
good
Kiki,
or
skunk
Von
allem
ungefair
ein
Kilo
in
meinem
Schrank,
About
a
kilo
of
everything
in
my
closet,
Sind
und
bleiben
für
mich
mehr
wert
als
ein
paar
Mark
auf
der
Bank
Are
and
remain
more
valuable
to
me
than
a
few
marks
in
the
bank
An
jeder
Ecke
kannst
du
Bier
und
Schnaps
checken,
You
can
check
beer
and
liquor
on
every
corner,
Doch
wenn
ich
Ganja
rauch
dann
soll
ich
es
krass
verstecken,
But
when
I
smoke
ganja,
I'm
supposed
to
hide
it
like
crazy,
Ahaaah
auch
wenn
mich
Jungs
in
Uniform
entdecken,
Ahaaah
even
if
guys
in
uniform
spot
me,
Lass
ich
mir
mein
Weed
sogar
im
ICE
schmecken,
I'll
even
enjoy
my
weed
on
the
ICE
train,
Ein
fetter
Zug
im
Zug
tut
immer
gut,
A
fat
puff
on
the
train
is
always
good,
Auch
wenn
sie
von
mir
denken
ich
wäre
ein
schlimmer
bub,
Even
if
they
think
I'm
a
bad
girl,
Bleib
ich
so
anstatt
zu
tun
was
jeder
Spinner
tut,
I'll
stay
this
way
instead
of
doing
what
every
fool
does,
Weil
den
Verlierer
immer
wieder
der
Gewinner
schlug
Because
the
winner
always
beats
the
loser
Wo
sagt
man,
man
hat
es
gefunden?
Where
do
they
say
it
was
found?
Auf
König
Salomons
Grab!
On
King
Solomon's
grave!
Und
was
hat
man
mit
ihm
verbunden?
And
what
did
they
associate
with
him?
Weisheit
und
viel
Kraft!
Wisdom
and
much
strength!
Was
gibt
uns
immer
wieder
Inspiration?
What
always
gives
us
inspiration?
Natürlich
nur
der
höchste
Grad!
Of
course,
only
the
highest
grade!
Womit
versinken
wir
in
Tiefe
Meditation?
With
what
do
we
sink
into
deep
meditation?
Mit
unserem
Highssgeliebten
Gras!
With
our
beloved
herb!
Was
wollt
ihr
uns
denn
alles
noch
verbieten
What
else
do
you
want
to
forbid
us
Die
Wahrheit
über
Hanf
wurde
zu
lange
verschwiegen
The
truth
about
hemp
has
been
hidden
for
too
long
Die
Gesetze
die
ihr
macht
sind
übertrieben
The
laws
you
make
are
excessive
Wir
werden
unser
Weed
für
immer
lieben
We
will
love
our
weed
forever
Mit
Dingern
wie
MPU
versucht
ihr
uns
zu
kontrollieren
With
things
like
MPU
you
try
to
control
us
Doch
wieviele
kennst
du
die
Kiffen
und
dabei
noch
studieren
But
how
many
do
you
know
who
smoke
and
study
at
the
same
time
Rechtsanwaelte
Aerzte
sogar
Leute,
die
regieren
Lawyers,
doctors,
even
people
who
govern
Wollen
hinter
geschlossenen
Türen
inhalieren
Want
to
inhale
behind
closed
doors
Das
Bullen
es
auch
selber
rauchen
ist
lange
bekannt,
It's
been
known
for
a
long
time
that
cops
smoke
it
too,
Aber
wenn
wir
einen
smashen
werden
wir
dafür
verbannt,
But
when
we
smash
one,
we're
banished
for
it,
Egal
Flame
komm
gib
mir
jetzt
endlich
mal
den
Blunt,
Whatever
Flame,
come
on,
give
me
the
blunt
already,
Und
nimm
statt
dessen
wieder
mal
das
Micro
in
die
Hand
And
take
the
microphone
in
your
hand
again
instead
So
allein
wird
es
bleiben
It
will
stay
this
way
alone
Nein
ich
werde
nicht
schweigen
sie
es
legalizen,
No,
I
will
not
be
silent,
they
legalize
it,
Und
bei
den
Steuern
nicht
übertreiben
And
don't
overdo
it
with
taxes
Lasst
euch
von
Holland
und
der
Schweiz
einfach
ein
paar
Tricks
zeigen
Just
let
Holland
and
Switzerland
show
you
a
few
tricks
Sogar
Onkel
Bill
aus
America
inhalliert
bescheiden,
eehh
Even
Uncle
Bill
from
America
inhales
modestly,
eehh
An
dieser
Stelle
will
ich
erst
mal
peace
an
NWC
sagen,
FFm,
At
this
point
I
want
to
say
peace
to
NWC,
FFm,
An
meine
Leute
wie
my
man
mimon,
der
immer
für
mich
da
ist,
wenn
ich
ihn
brauch,
To
my
people
like
my
man
mimon,
who
is
always
there
for
me
when
I
need
him,
Hey,
und
natürlich
auch
peace
an
die
Jungs
in
Hamburg,
Leute
wie
Bobafet,
S
Hey,
and
of
course
also
peace
to
the
guys
in
Hamburg,
people
like
Bobafet,
S
Ensiminia,
Jim
B,
ihr
wisst
schon
was
ich
meine,
Eimsbusch,
und
natürlich
Ensiminia,
Jim
B,
you
know
what
I
mean,
Eimsbusch,
and
of
course
Auch
Peace
an
Berlin
Speciallistz,
Männer
wie
KC,
hahahahaha,
Also
Peace
to
Berlin
Speciallistz,
men
like
KC,
hahahahaha,
Let's
bun
dis
weed
me
Breda,
und
natürlich
auch
nach
Köln,
Let's
bun
dis
weed
me
Breda,
and
of
course
also
to
Cologne,
Leute
wie
gentleman
ihr
wisst
schon
genau,
genau,
People
like
gentleman
you
know
exactly,
exactly,
Stuttgart
Robbe,
was
geht
Dicke,
alles,
klar,
aaaaaah
ich
bin
dicht
alter,
Stuttgart
Robbe,
what's
up
dude,
everything,
clear,
aaaaaah
I'm
stoned
man,
Korekt
alter,
las
mich
mal
ziehen
an
dem
Ding
hier
Correct
man,
let
me
hit
that
thing
here
Highssgeliebtes
Gras
Tolga
& D-Flame
Beloved
herb
Tolga
& D-Flame
Ah
yeah
hier
team
Eimsbusch
zusammen
mit,
eh,
germaican
records
Ah
yeah,
Eimsbusch
team
together
with,
uh,
germaican
records
Oder
was
hier,
eh
eyo
gib
ma
enchen
weed
und
en
fetten
beat
und
damit
ma
hier
die
City
rocken
können
oder
was
hier?
ehe
Or
what,
eh
eyo,
give
me
some
weed
and
a
fat
beat
and
so
we
can
rock
this
city
or
what?
Ehe
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Pionear
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Pionear
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Tolga
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
Tolga
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
D-Flame
Ahu
Ahu
Ahu
Ahu
D-Flame
Das
ist
ein
Liebeslied,
ja
krass
aber
ich
lieb
mein
weed
This
is
a
love
song,
yeah
crazy
but
I
love
my
weed
Weil
es
mir
zwischen
den
Kriegen
meinen
inneren
Frieden
gibt
Because
it
gives
me
inner
peace
between
the
wars
Es
ist
der
Grund
warum
dieser
Mann
einige
Ziele
sieht
It's
the
reason
why
this
woman
sees
some
goals
Gib
mir
mehr
davon
auch
wenn
sie
denken
ich
rauch
zu
viele
"Trees"
Give
me
more
of
it
even
if
they
think
I
smoke
too
many
"Trees"
Ich
liebe
den
Geschmack
und
den
Gestank,
I
love
the
taste
and
the
stench,
Egal
ob
White
widow
gutes
Kiki
oder
skunk
Whether
it's
White
Widow,
good
Kiki,
or
skunk
Von
allem
ungefair
ein
Kilo
in
meinem
Schrank,
About
a
kilo
of
everything
in
my
closet,
Sind
und
bleiben
für
mich
mehr
wert
als
ein
paar
Mark
auf
der
Bank
Are
and
remain
more
valuable
to
me
than
a
few
marks
in
the
bank
An
jeder
Ecke
kannst
du
Bier
und
Schnaps
checken,
You
can
check
beer
and
liquor
on
every
corner,
Doch
wenn
ich
Ganja
rauch
dann
soll
ich
es
krass
verstecken,
But
when
I
smoke
ganja,
I'm
supposed
to
hide
it
like
crazy,
Ahaaah
auch
wenn
mich
Jungs
in
Uniform
entdecken,
Ahaaah
even
if
guys
in
uniform
spot
me,
Lass
ich
mir
mein
Weed
sogar
im
ICE
schmecken,
I'll
even
enjoy
my
weed
on
the
ICE
train,
Ein
fetter
Zug
im
Zug
tut
immer
gut,
A
fat
puff
on
the
train
is
always
good,
Auch
wenn
sie
von
mir
denken
ich
wäre
ein
schlimmer
bub,
Even
if
they
think
I'm
a
bad
girl,
Bleib
ich
so
anstatt
zu
tun
was
jeder
Spinner
tut,
I'll
stay
this
way
instead
of
doing
what
every
fool
does,
Weil
den
Verlierer
immer
wieder
der
Gewinner
schlug
Because
the
winner
always
beats
the
loser
Wo
sagt
man,
man
hat
es
gefunden?
Where
do
they
say
it
was
found?
Auf
König
Salomons
Grab!
On
King
Solomon's
grave!
Und
was
hat
man
mit
ihm
verbunden?
And
what
did
they
associate
with
him?
Weisheit
und
viel
Kraft!
Wisdom
and
much
strength!
Was
gibt
uns
immer
wieder
Inspiration?
What
always
gives
us
inspiration?
Natürlich
nur
der
höchste
Grad!
Of
course,
only
the
highest
grade!
Womit
versinken
wir
in
Tiefe
Meditation?
With
what
do
we
sink
into
deep
meditation?
Mit
unserem
Highssgeliebten
Gras!
With
our
beloved
herb!
Was
wollt
ihr
uns
denn
alles
noch
verbieten
What
else
do
you
want
to
forbid
us
Die
Wahrheit
über
Hanf
wurde
zu
lange
verschwiegen
The
truth
about
hemp
has
been
hidden
for
too
long
Die
Gesetze
die
ihr
macht
sind
übertrieben
The
laws
you
make
are
excessive
Wir
werden
unser
Weed
für
immer
lieben
We
will
love
our
weed
forever
Mit
Dingern
wie
MPU
versucht
ihr
uns
zu
kontrollieren
With
things
like
MPU
you
try
to
control
us
Doch
wieviele
kennst
du
die
Kiffen
und
dabei
noch
studieren
But
how
many
do
you
know
who
smoke
and
study
at
the
same
time
Rechtsanwaelte
Aerzte
sogar
Leute,
die
regieren
Lawyers,
doctors,
even
people
who
govern
Wollen
hinter
geschlossenen
Türen
inhalieren
Want
to
inhale
behind
closed
doors
Das
Bullen
es
auch
selber
rauchen
ist
lange
bekannt,
It's
been
known
for
a
long
time
that
cops
smoke
it
too,
Aber
wenn
wir
einen
smashen
werden
wir
dafür
verbannt,
But
when
we
smash
one,
we're
banished
for
it,
Egal
Flame
komm
gib
mir
jetzt
endlich
mal
den
Blunt,
Whatever
Flame,
come
on,
give
me
the
blunt
already,
Und
nimm
statt
dessen
wieder
mal
das
Micro
in
die
Hand
And
take
the
microphone
in
your
hand
again
instead
So
allein
wird
es
bleiben
It
will
stay
this
way
alone
Nein
ich
werde
nicht
schweigen
sie
es
legalizen,
No,
I
will
not
be
silent,
they
legalize
it,
Und
bei
den
Steuern
nicht
übertreiben
And
don't
overdo
it
with
taxes
Lasst
euch
von
Holland
und
der
Schweiz
einfach
ein
paar
Tricks
zeigen
Just
let
Holland
and
Switzerland
show
you
a
few
tricks
Sogar
Onkel
Bill
aus
America
inhalliert
bescheiden,
eehh
Even
Uncle
Bill
from
America
inhales
modestly,
eehh
An
dieser
Stelle
will
ich
erst
mal
peace
an
NWC
sagen,
At
this
point
I
want
to
say
peace
to
NWC,
FFm,
an
meine
Leute
wie
my
man
mimon,
FFm,
to
my
people
like
my
man
mimon,
Der
immer
für
mich
da
ist,
wenn
ich
ihn
brauch,
hey,
Who
is
always
there
for
me
when
I
need
him,
hey,
Und
natürlich
auch
peace
an
die
Jungs
in
Hamburg,
Leute
wie
Bobafet,
And
of
course
also
peace
to
the
guys
in
Hamburg,
people
like
Bobafet,
Sensiminia,
Jim
B,
ihr
wisst
schon
was
ich
meine,
Eimsbusch,
und
natürlich
auch
Peace
an
Berlin
Speciallistz,
Sensiminia,
Jim
B,
you
know
what
I
mean,
Eimsbusch,
and
of
course
also
Peace
to
Berlin
Speciallistz,
Männer
wie
KC,
hahahahaha,
let's
bun
dis
weed
me
Breda,
und
natürlich
auch
nach
Köln,
Leute
wie
gentleman
Men
like
KC,
hahahahaha,
let's
bun
dis
weed
me
Breda,
and
of
course
also
to
Cologne,
people
like
gentleman
Ihr
wisst
schon
genau,
genau,
Stuttgart
Robbe,
was
geht
Dicke,
alles,
klar,
aaaaaah
ich
bin
dicht
alter,
You
know
exactly,
exactly,
Stuttgart
Robbe,
what's
up
dude,
everything,
clear,
aaaaaah
I'm
stoned
man,
Korekt
alter,
las
mich
mal
ziehen
an
dem
Ding
hier
Correct
man,
let
me
hit
that
thing
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Green, Shane Terrance Whitham, Edmund Peter Innerarity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.