Paroles et traduction Mega - Father Time
I
do
a
way
that
why
I
should
buy
a
father
time
Я
делаю
то,
что
должен
купить
отцу
время.
No
time
to
spare
when
I′m
on
the
ground
У
меня
нет
свободного
времени,
когда
я
на
земле.
When
that
tock
tick
on
that
time
bomb
Когда
этот
тик
тик
на
этой
бомбе
замедленного
действия
Your
time
is
up
and
it's
game
time
my
nigga
Твое
время
вышло
и
пришло
время
игры
мой
ниггер
You
try
me
you′re
foolish
and
really
you're
wasting
your
time
Ты
испытываешь
меня
ты
глупец
и
действительно
тратишь
свое
время
впустую
Put
time
on
my
money
and
I
need
my
money
on
time
Потратьте
время
на
мои
деньги,
и
мне
нужны
мои
деньги
вовремя.
I
do
a
way
that
why
I
should
buy
a
father
time
Я
делаю
то,
что
должен
купить
отцу
время.
No
time
to
spare
when
I'm
on
the
ground
Когда
я
на
земле,
у
меня
нет
свободного
времени.
When
that
tock
tick
on
that
time
bomb
Когда
этот
тик
тик
на
этой
бомбе
замедленного
действия
Your
time
is
up
and
it′s
game
time
my
nigga
Твое
время
вышло
и
пришло
время
игры
мой
ниггер
You
try
me
you′re
foolish
and
really
you're
wasting
your
time
Ты
испытываешь
меня
ты
глупец
и
действительно
тратишь
свое
время
впустую
Put
time
on
my
money
and
I
need
my
money
on
time
Потратьте
время
на
мои
деньги,
и
мне
нужны
мои
деньги
вовремя.
Every
time
that
I
wake
up
He
noticed
how
I′m
gonna
get
that
dough
(gonna
get
that
dough
my
nigga)
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
он
замечает,
как
я
собираюсь
получить
эти
деньги
(собираюсь
получить
эти
деньги,
мой
ниггер).
And
the
last
time
I
checked
I
ain't
got
no
more
time
on
my
own
(got
nigga)
И
в
последний
раз,
когда
я
проверял,
у
меня
больше
нет
времени
на
одиночество
(есть
ниггер).
I
know
but
Lord
do
you
know
big
things
coming
soon
any
minute
only
got
a
few
seconds
Я
знаю
Но
Боже
ты
знаешь
что
большие
вещи
грядут
скоро
в
любую
минуту
осталось
всего
несколько
секунд
So
you
gotta
pay
attention,
settled
down
to
an
end,
I′ll
be
gone
in
a
jiffy
Так
что
ты
должен
быть
внимателен,
успокоиться
до
конца,
я
уйду
в
мгновение
ока.
Cope
pull
me
in,
I
think
I'm
ready
now,
I′m
so
glad
I'm
a
real
motherfuckers
really
stagger
'round
Коп,
притяни
меня,
думаю,
теперь
я
готов,
я
так
рад,
что
я
настоящий
ублюдок,
который
действительно
шатается
вокруг.
I
told
ya
Imma
hold
it
down,
let
me
take
the
last
shot,
let
me
show
ya
how
to
knit
sound
(swish)
Я
же
говорил
тебе,
что
буду
держать
его
в
руках,
дай
мне
сделать
последний
выстрел,
дай
мне
показать
тебе,
как
вязать
звук
(свист).
Time′s
up
I′m
next
ho
(bitch),
could
he
pass
the
stick
'cause
you
don′t
think
Imma
snap
bro
Время
вышло,
я
следующая
шл
* ха
(сука),
не
мог
бы
он
передать
палку,
потому
что
ты
не
думаешь,
что
я
сорвусь,
братан?
I'm
claimin′
this
crown
so
the
next
time
you
see
me
Lord
nigga
better
show
some
respect
ho
(uh)
Я
претендую
на
эту
корону,
так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь
меня,
Лорд
ниггер,
лучше
прояви
немного
уважения,
Хо
(а).
Let
me
go
and
talk
my
shit
matter
fact,
man
let
me
go
for
a
while
real
quick
'cause
these
motherfuckers
really
got
me
pissed
talkin′
'bout
I
can't
spit
Отпусти
меня
и
расскажи
мне
свое
дерьмо,
на
самом
деле,
чувак,
отпусти
меня
ненадолго,
очень
быстро,
потому
что
эти
ублюдки
действительно
разозлили
меня,
говоря
о
том,
что
я
не
могу
плевать.
How
the
fuck
you
think
I
made
it
far
like
this
if
I
took
the
time
to
go
grab
for
mines
Как,
черт
возьми,
ты
думаешь,
я
так
далеко
продвинулся,
если
у
меня
было
время
пойти
за
минами
They
invest
that
shit,
that
was
worth
the
time
so
the
next
time
when
you
wonder
why
just
ask
about
me
nigga
I
ain′t
why
Они
вкладывают
это
дерьмо,
оно
того
стоило,
так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
задашься
вопросом,
почему,
просто
спроси
обо
мне,
ниггер,
я
не
знаю,
почему.
I
do
a
way
that
why
I
should
buy
a
father
time
Я
делаю
то,
что
должен
купить
отцу
время.
No
time
to
spare
when
I′m
on
the
ground
Когда
я
на
земле,
у
меня
нет
свободного
времени.
When
that
tock
tick
on
that
time
bomb
Когда
этот
тик
тик
на
этой
бомбе
замедленного
действия
Your
time
is
up
and
it's
game
time
my
nigga
Твое
время
вышло
и
пришло
время
игры
мой
ниггер
You
try
me
you′re
foolish
and
really
you're
wasting
your
time
Ты
испытываешь
меня
ты
глупец
и
действительно
тратишь
свое
время
впустую
Put
time
on
my
money
and
I
need
my
money
on
time
Потратьте
время
на
мои
деньги,
и
мне
нужны
мои
деньги
вовремя.
I
do
a
way
that
why
I
should
buy
a
father
time
Я
делаю
то,
что
должен
купить
отцу
время.
No
time
to
spare
when
I′m
on
the
ground
Когда
я
на
земле,
у
меня
нет
свободного
времени.
When
that
tock
tick
on
that
time
bomb
Когда
этот
тик
тик
на
этой
бомбе
замедленного
действия
Your
time
is
up
and
it's
game
time
my
nigga
Твое
время
вышло
и
пришло
время
игры
мой
ниггер
You
try
me
you′re
foolish
and
really
you're
wasting
your
time
Ты
испытываешь
меня
ты
глупец
и
действительно
тратишь
свое
время
впустую
Put
time
on
my
money
and
I
need
my
money
on
time
Потратьте
время
на
мои
деньги,
и
мне
нужны
мои
деньги
вовремя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Still Me
date de sortie
17-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.