Paroles et traduction Mega - Za Za
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Gray,
gray,
gray
Серый,
Серый,
Серый.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Gay-gay,
gay-gay,
gay-gay
Гей-гей,
гей-гей,
гей-гей
My
foot
on
the
gas
Моя
нога
на
газе.
And
I
won′t
let
up
(no,
no)
И
я
не
сдамся
(нет,
нет).
And
I
can't
let
up,
can′t
let
up
(no,
no)
И
я
не
могу
успокоиться,
не
могу
успокоиться
(нет,
нет).
Nobody,
nigga
Никто,
ниггер
Tryna
slow
me
up
Ты
пытаешься
меня
задержать
When
a
minute
holds
us,
speed
up
(hold
up)
Когда
минута
задержит
нас,
ускоряйся
(держись),
Till
a
motherfucking
catch
up,
bitch
пока
гребаный
догонит
нас,
сука
I'm
gone
(scared,
scared)
Я
ушел
(напуган,
напуган).
Get
money,
feel
right
(go)
Бери
деньги,
чувствуй
себя
хорошо
(иди).
Now
somebody
tell
me
gone
wrong
А
теперь
кто
нибудь
скажите
мне
что
все
пошло
не
так
(Scared,
scared)
(Страшно,
страшно)
Smoking
Zaza
got
me
wandering
off
in
la-la
land
(okay)
Курение
Зазы
заставило
меня
блуждать
по
Ла-Ла
Ленд
(ладно).
Up
to
20,
stacking
20
До
20,
штабелирование
20
Strapped
in
the
rubberband
Пристегнутый
резинкой.
What
a
cutie
Какая
милашка
Smoking
cupid,
bitch
and
bosses
Курящий
Купидон,
сучка
и
боссы
Speaking
business,
sipping
coffee
Разговоры
о
делах,
потягивание
кофе.
Mix
a
honey
just
for
coffee
Смешайте
мед
только
для
кофе
Had
to
tell
myself
Пришлось
сказать
себе
Nobody
go
harder
than
you
Никто
не
работает
усерднее
тебя.
I
see
no
lies
Я
не
вижу
лжи.
Had
to
tell
myself
Пришлось
сказать
себе
Nobody
go
harder
than
you
Никто
не
работает
усерднее
тебя.
Kinda
by
surprise
Вроде
как
врасплох
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who's
the
flyest
of
′em
all
Кто
из
них
самый
Летучий
I
can
never
break
a
fall
Я
никогда
не
смогу
остановить
падение.
When
I′ve
been
through
it
all
Когда
я
пройду
через
все
это
...
Start
making
20
on
my
pocket
got
twenties
Начни
зарабатывать
20
долларов
у
меня
в
кармане
есть
двадцатки
Bro,
please
no
pocket,
watch
it
(no,
dude)
Братан,
пожалуйста,
никаких
карманов,
следи
за
ними
(нет,
чувак).
For
the
love
when
the
cash
can
start
making
money
Ради
любви,
когда
наличные
могут
начать
делать
деньги.
I
was
at
here
baller
blocking
Я
был
здесь,
боллер.
See,
niggas
be
hanging
for
nothing
Видишь
ли,
ниггеры
висят
просто
так
Use
it
for
fuel
to
sleep
(lit)
Используйте
его
в
качестве
топлива
для
сна
(горит).
Give
me,
your
messing
the
wick
Отдай
мне
свой
испорченный
фитиль.
I'm
gonna
blow
this
bitch
up
Я
собираюсь
взорвать
эту
суку
And
go
bomb
on
the
bitch
И
давай
бомбить
эту
суку
They
want
me
to
call
it
now
Они
хотят,
чтобы
я
назвал
это
прямо
сейчас,
Like
no
addition
без
сложения.
Still
adding
up
on
some
new
edition
Все
еще
дописываю
какое-то
новое
издание.
When
you
talk
your
business
Когда
ты
говоришь
о
своем
деле
Don′t
forget
to
mention
Не
забудь
упомянуть
Grind,
gave
me
your
tea
Грайнд,
подай
мне
свой
чай.
Yeah,
make
a
vid
Да,
сделай
видик.
Yes,
you
like
it
Да,
тебе
это
нравится.
I'm
cool
with
whatever
Я
отношусь
к
этому
спокойно.
You
dug
in
that
dash
Ты
зарылся
в
приборную
панель.
And
I′m
clutching
that
medal
И
я
сжимаю
эту
медаль.
When
don't
try
to
run
off
Когда
не
пытайся
убежать
My
foot
on
a
pedal
Моя
нога
на
педали.
For
like
a
good
fella
Как
хороший
парень
I
pop
it
whatever
Я
лопаю
его
как
угодно
Oh,
you
think
I′m
a
funny
guy,
huh?
О,
ты
думаешь,
я
забавный
парень,
а?
Let
me
tell
you
a
joke
Позволь
мне
рассказать
тебе
анекдот.
Motherfucker,
I'm
broke
Ублюдок,
я
на
мели.
When
nigga
wanna
try
me
Когда
ниггер
хочет
попробовать
меня
Fucker,
I'mma
let
it
go
Ублюдок,
я
отпущу
это.
Called
dumb
me
funny
Называл
меня
глупым
забавным
Nigga,
tell
me
when
to
go
Ниггер,
скажи
мне,
когда
идти?
Why
tell
him
that
Зачем
говорить
ему
об
этом
No
wanna
bag
Нет
хочу
сумку
Like
when
you
bang
Например,
когда
ты
трахаешься.
Do
it
when
you
flat
Делай
это,
когда
будешь
плох.
Every
fucker
with
the
sack
Каждый
ублюдок
с
мешком
Tell
me
where
to
sat
Скажи
мне,
где
сидеть?
Man,
I
want
it
all
right
back
Чувак,
я
хочу
все
вернуть.
23-19
and
my
blood,
no
tack
23-19
и
моя
кровь,
никаких
гвоздей.
My
foot
on
the
gas
Моя
нога
на
газе.
And
I
won′t
let
up
(no,
no)
И
я
не
сдамся
(нет,
нет).
And
I
can′t
let
up,
can't
let
up
(no,
no)
И
я
не
могу
успокоиться,
не
могу
успокоиться
(нет,
нет).
Nobody,
nigga
Никто,
ниггер
Tryna
slow
me
up
Ты
пытаешься
меня
задержать
When
a
minute
holds
us,
speed
up
(hold
up)
Когда
минута
задержит
нас,
ускоряйся
(держись),
Till
a
motherfucking
catch
up,
bitch
пока
гребаный
догонит
нас,
сука
I′m
gone
(scared,
scared)
Я
ушел
(напуган,
напуган).
Get
money,
feel
right
(go)
Бери
деньги,
чувствуй
себя
хорошо
(иди).
Now
somebody
tell
me
gone
wrong
А
теперь
кто
нибудь
скажите
мне
что
все
пошло
не
так
(Scared,
scared)
(Страшно,
страшно)
Smoking
Zaza
got
me
wandering
off
in
la-la
land
(okay)
Курение
Зазы
заставило
меня
блуждать
по
Ла-Ла
Ленд
(ладно).
Up
to
20,
stacking
20
До
20,
штабелирование
20
Strapped
in
the
rubberband
Пристегнутый
резинкой.
What
a
cutie
Какая
милашка
Smoking
cupid,
bitch
and
bosses
Курящий
Купидон,
сучка
и
боссы
Speaking
business,
sipping
coffee
Разговоры
о
делах,
потягивание
кофе.
Mix
a
honey
just
for
coffee
Смешайте
мед
только
для
кофе
Had
to
tell
myself
Пришлось
сказать
себе
Nobody
go
harder
than
you
Никто
не
работает
усерднее
тебя.
I
see
no
lies
Я
не
вижу
лжи.
Had
to
tell
myself
Пришлось
сказать
себе
Nobody
go
harder
than
you
Никто
не
работает
усерднее
тебя.
Kinda
by
surprise
Вроде
как
врасплох
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who's
the
flyest
of
′em
all
Кто
из
них
самый
Летучий
I
can
never
break
a
fall
Я
никогда
не
смогу
остановить
падение.
When
I've
been
through
it
all
Когда
я
пройду
через
все
это
...
Let′s
get
it
Давай
сделаем
это!
Let's
get
it
Давай
сделаем
это!
Let's
get
it
Давай
сделаем
это!
Let′s
get
it
Давай
сделаем
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.