Paroles et traduction Mega Nrg Man - GRAND PRIX
Wanna
keep
me
cool
and
face
your
cleverness
Хочешь,
чтобы
я
сохранял
хладнокровие
и
противостоял
твоей
хитрости
And
your
powerful
engine
И
твоему
мощному
двигателю
I
see
the
crowd
exulting
for
me
tonight
over
and
over
Я
вижу,
как
толпа
ликует
ради
меня
сегодня
вечером
снова
и
снова
I
just
wanna
be
the
leader
Я
просто
хочу
быть
лидером
Ready
to
win
you!
Готов
победить
тебя!
Forever
at
full
speed
wanna
step
on
the
gas
tonight
Вечно
на
полной
скорости,
хочу
нажать
на
газ
сегодня
вечером
I
got
the
fire
of
the
Grand
Prix
У
меня
огонь
Гран-при
Grippin'
my
steering
wheel
so
tight
Крепко
сжимаю
руль
It's
gonna
be
a
lucky
Grand
Prix
Это
будет
удачный
Гран-при
Ready
to
cross
the
line
in
the
end
Готов
пересечь
финишную
черту
в
конце
I
got
the
fire
of
the
Grand
Prix
У
меня
огонь
Гран-при
Grippin'
my
steering
wheel
so
tight
Крепко
сжимаю
руль
It's
gonna
be
a
lucky
Grand
Prix
Это
будет
удачный
Гран-при
Ready
to
cross
the
line
in
the
end
Готов
пересечь
финишную
черту
в
конце
I
just
wanna
be
the
champion
Я
просто
хочу
быть
чемпионом
Tonight
a
race
it's
gonna
be
started
Сегодня
вечером
гонка
начнется
Get
ready
now!
A
roaring
success
for
me
Приготовься
сейчас!
Меня
ждет
оглушительный
успех
I
really
like
it!
Мне
это
очень
нравится!
I
just
wanna
be
the
leader
Я
просто
хочу
быть
лидером
Ready
to
win
you!
Готов
победить
тебя!
Forever
at
full
speed
wanna
step
on
the
gas
tonight
Вечно
на
полной
скорости,
хочу
нажать
на
газ
сегодня
вечером
I
got
the
fire
of
the
Grand
Prix
У
меня
огонь
Гран-при
Grippin'
my
steering
wheel
so
tight
Крепко
сжимаю
руль
It's
gonna
be
a
lucky
Grand
Prix
Это
будет
удачный
Гран-при
Ready
to
cross
the
line
in
the
end
Готов
пересечь
финишную
черту
в
конце
I
got
the
fire
of
the
Grand
Prix
У
меня
огонь
Гран-при
Grippin'
my
steering
wheel
so
tight
Крепко
сжимаю
руль
It's
gonna
be
a
lucky
Grand
Prix
Это
будет
удачный
Гран-при
Ready
to
cross
the
line
in
the
end
Готов
пересечь
финишную
черту
в
конце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquini Giancarlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.