Paroles et traduction Mega Ran - Wily
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
the
smartest
in
the
world.
Один
из
умнейших
в
мире.
Amazing
advances
within
the
field
of
robotics.
Невероятные
достижения
в
области
робототехники.
Money
was
no
object
but
he
never
felt
the
need
to
make
a
profit
of
projects.
Деньги
не
были
проблемой,
но
он
никогда
не
стремился
к
прибыли
от
своих
проектов.
Had
a
bestfriend,
Dr
Light.
У
него
был
лучший
друг,
доктор
Лайт.
They
could
have
change
the
world
if
they
stayed
together.
Они
могли
бы
изменить
мир,
если
бы
остались
вместе.
Friendly
competition
turned
to
bitter
rivalry
and
one
day
it
changed
forever
Дружеское
соперничество
превратилось
в
ожесточенное
противостояние,
и
однажды
всё
изменилось
навсегда.
Wily
felt
he
had
done
enough
Вайли
чувствовал,
что
сделал
достаточно.
But
no
matter
how
good
he
was
he
was
always
Runner
up
Но
каким
бы
хорошим
он
ни
был,
он
всегда
был
на
втором
месте.
Got
Sick
of
second
place
Ему
надоело
второе
место.
Felt
like
it
was
wilys
turn
to
take
a
crack
at
comin
up
Он
чувствовал,
что
настала
очередь
Вайли
попробовать
подняться
наверх.
The
school
held
a
contest,
В
институте
провели
конкурс,
To
show
off
technology
and
chart
our
progress,
Чтобы
продемонстрировать
технологии
и
оценить
наш
прогресс.
Wily
and
Light
collaborated
Вайли
и
Лайт
сотрудничали,
But
Dr
Light
got
all
the
accolades
wild
press
and
I
guess
Но
доктор
Лайт
получил
все
почести,
внимание
прессы,
и,
похоже,
Wily
had
enough
of
that,
started
actin
up,
so
he
packed
his
stuff,
Вайли
с
этим
не
смирился,
начал
буянить,
собрал
вещички,
And
though
his
act
was
tough,
we
weren't
buying
it,
this
is
how
he
became
a
mad
scientist
И
хотя
он
пытался
казаться
крутым,
мы
не
купились
на
это,
так
он
и
стал
безумным
ученым.
Might
win
some
but
he
just
lost
one
Может,
и
выиграл
кое-что,
но
многое
потерял.
Light
kept
building,
awards
got
won
Лайт
продолжал
строить,
получал
награды.
A
table
for
one,
it's
just
not
fun,
Столик
на
одного
— это
невесело,
So
he
built
a
robot,
to
call
his
son
Поэтому
он
создал
робота,
которого
назвал
сыном.
Rock,
named
for
his
love
for
music,
Рок,
названный
в
честь
его
любви
к
музыке,
Lab
assistant
who
fetched
his
tool
kits
Лаборант,
который
приносил
ему
инструменты.
Teenage
boy,
A
little
clumsy
clueless,
Подросток,
немного
неуклюжий,
clueless,
But
always
amusing,
that's
the
blueprint
Но
всегда
забавный,
таков
был
план.
Didnt
want
Rock
to
be
alone
Он
не
хотел,
чтобы
Рок
был
один,
So
he
made
a
sister
bot,
named
Roll,
Поэтому
он
создал
робота-сестру
по
имени
Ролл.
Life
was
grand
but
little
did
they
know
Жизнь
была
прекрасна,
но
они
и
не
подозревали,
That
wily
was
coming
back
for
everything
he
was
owed
Что
Вайли
вернется
за
всем,
что
ему
причиталось.
I
was
beat
I
was
played
I
was
lied
to
Меня
обманули,
меня
предали,
мне
солгали.
Unappreciated
for
all
the
good
i
do
Меня
не
ценят
за
все
добро,
что
я
делаю.
They
told
me
chill
and
I
tried
to
Они
говорили
мне
успокоиться,
и
я
пытался.
Now
it's
all
about
survival,
Теперь
все
дело
в
выживании,
Crushing
my
rivals,
В
сокрушении
моих
соперников.
I'm
takin
over,
nothin
can
stop
me,
Я
захватываю
власть,
ничто
не
может
меня
остановить.
It's
doc
wily,
do
not
try
me,
Это
Доктор
Вайли,
не
испытывай
меня.
It's
doc
wily
ha,
do
not
try
me
Это
Доктор
Вайли,
ха,
не
испытывай
меня.
All
was
well
in
the
city
of
robots,
Всё
было
хорошо
в
городе
роботов,
Peace
and
love
no
shots
no
cops
Мир
и
любовь,
никаких
выстрелов,
никаких
копов.
Till
guess
who
came
back
to
the
block
Пока,
угадай,
кто
вернулся
в
квартал?
When
danger
comes,
it's
likely
that
it
won't
knock
Когда
приходит
опасность,
она,
скорее
всего,
не
постучится.
Broke
in
the
lab
like
a
repo
man,
Ворвался
в
лабораторию,
как
судебный
пристав,
Left
all
the
robots
reprogrammed
Перепрограммировал
всех
роботов.
Cut
man
iceman
elecman
guts,
Катмен,
Айсмен,
Элекмен,
Гатс,
Fireman
But
rock
and
roll,
keep
those
man,
Файрмен.
Но
Рока
и
Ролл
оставь
себе,
приятель,
Stack
mad
chips
like
Doritos
man,
Сложил
кучу
чипов,
как
Doritos,
приятель,
Built
a
huge
fortress
unleashed
those
and,
Построил
огромную
крепость,
выпустил
их,
Used
lights
Robots
to
wreck
the
town,
Использовал
роботов
Лайта,
чтобы
разрушить
город,
And
if
you
wanna
stop
em
you
gonna
bow
down
И
если
ты
хочешь
остановить
их,
тебе
придется
преклониться.
Now,
Our
worst
fears
came
to
life
and
Worse
everyone
is
blaming
light,
Наши
худшие
опасения
оправдались,
и,
что
еще
хуже,
все
винят
Лайта.
Doc
only
has
one
robot
left,
rock,
and
he
ain't
even
trained
to
fight
У
доктора
остался
только
один
робот,
Рок,
и
он
даже
не
обучен
сражаться.
On
world
domination
he's
hellbent
Он
одержим
мировым
господством,
So
he
gives
him
a
blue
suit
and
helmet
Поэтому
он
дает
ему
синий
костюм
и
шлем.
Tells
rock
don't
kill
if
you
can
help
it,
Говорит
Року:
"Не
убивай,
если
можешь
этого
избежать".
Can't
believe
his
old
friends
so
selfish,
Не
могу
поверить,
что
его
старые
друзья
такие
эгоистичные.
Mass
destruction,
is
his
only
objective
Массовое
уничтожение
— его
единственная
цель.
If
only
he
had
known
he's
respected,
Если
бы
он
только
знал,
что
его
уважают,
Maybe
he
wouldn't
act
so
reckless
Может
быть,
он
не
действовал
бы
так
безрассудно.
I
guess
it's
all
a
matter
of
perspective
Думаю,
все
дело
в
точке
зрения.
But
we
can't
let
him
win
this
fight,
Но
мы
не
можем
позволить
ему
выиграть
этот
бой.
Time
to
get
equipped,
bots
get
sliced
Время
вооружиться,
роботы
будут
уничтожены.
Rock
has
wily
in
his
sights
Рок
держит
Вайли
на
мушке,
But
cant
bring
himself
to
End
his
life
Но
не
может
заставить
себя
лишить
его
жизни.
So
they
lock
the
doc
in
a
cage
Поэтому
они
запирают
доктора
в
клетку,
Where
they
think
he'll
spend
the
rest
of
his
days,
Где,
как
они
думают,
он
проведет
остаток
своих
дней.
But
I
heard
the
other
day
he
escaped,
Но
я
слышал,
что
на
днях
он
сбежал,
And
i
bet
hes
right
back
to
his
evil
ways
И
держу
пари,
что
он
вернулся
к
своим
злодеяниям.
I
was
beat
I
was
played
I
was
lied
to
Меня
обманули,
меня
предали,
мне
солгали.
Unappreciated
for
all
the
good
i
do
Меня
не
ценят
за
все
добро,
что
я
делаю.
They
told
me
chill
and
I
tried
to
Они
говорили
мне
успокоиться,
и
я
пытался.
Now
it's
all
about
survival,
Теперь
все
дело
в
выживании,
Crushing
my
rivals,
В
сокрушении
моих
соперников.
I'm
takin
over,
nothin
can
stop
me,
Я
захватываю
власть,
ничто
не
может
меня
остановить.
It's
doc
wily,
do
not
try
me,
Это
Доктор
Вайли,
не
испытывай
меня.
It's
doc
wily
ha,
do
not
try
me
Это
Доктор
Вайли,
ха,
не
испытывай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mega Ran
Album
Wily
date de sortie
12-06-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.