Mega Ran feat. Doctor Awkward - Rushmore (feat. Doctor Awkward) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mega Ran feat. Doctor Awkward - Rushmore (feat. Doctor Awkward)




Rushmore (feat. Doctor Awkward)
Рашмор (feat. Doctor Awkward)
He Had a dream it would rise up and elevate,
У него была мечта, чтобы она поднялась и возвысилась,
Pictured a day that we all got to celebrate,
Он представлял себе день, когда мы все будем праздновать,
And by creating a term, he was spawning a movement of rappers who waited their turn
И, создав термин, он породил движение рэперов, которые ждали своей очереди
To speak about being outcasts and coding and things
Чтобы говорить о том, как быть изгоями, о кодинге и прочем,
Rather than controlling a lane
Вместо того, чтобы контролировать полосу,
The flow was insane
Поток был безумным.
My homies assumed it wasn't real,
Мои кореша предполагали, что это нереально,
Then they were blown away by the brothers skill
Потом они были поражены мастерством брата,
This wasn't parody
Это не была пародия,
And every word was emoted with an astounding level on clarity
И каждое слово произносилось с поразительной ясностью.
And then the documentary-
А потом документальный фильм…
It wasn't all complimentary
Он был не совсем лестным.
I felt a kindred kinda energy
Я чувствовал какую-то родственную энергию,
So Colorful and lovable
Такую красочную и привлекательную,
Made our own skin feel so comfortable
Благодаря которой наша собственная кожа чувствовала себя так комфортно.
Nerdcore rose up, and that's wonderful
Нердкор поднялся, и это замечательно.
We all owe it to the MC who Fronts the most
Мы все обязаны этому МС, который на передовой.
I want it all.
Я хочу всё это.
Put my name up on the wall in the hall of fame
Помести моё имя на стену в зале славы,
But the time I'm done here
Но к тому времени, как я закончу здесь,
The whole world gone know the name
Весь мир узнает это имя.
Rushmore...
Рашмор…
Put me up on Rushmore...
Помести меня на Рашмор…
Till I'm up on Rushmore
Пока я не окажусь на Рашморе
With the ones who changed the game
С теми, кто изменил игру.
A chance meeting with an animator,
Случайная встреча с аниматором
Would turn a mild mannered comic to a major player
Превратила скромного комика в крупного игрока.
Yeah, Quick witted with a distinctive voice,
Да, остроумный, с характерным голосом,
Now the networks have made him their choice
Теперь телеканалы сделали его своим выбором.
A recurring character on a hit show
Постоянный персонаж популярного шоу,
No more struggle now it's time to get dough
Больше никакой борьбы, теперь время зарабатывать тесто.
Took on the road, to sold out shows
Отправился в путь, на аншлаговые концерты,
Fanbase grows, highs then lows,
Фан-база растёт, взлёты, падения,
He read a negative tweet
Он прочитал негативный твит,
Kicked the kid out the club instead of letting it be,
Выгнал парня из клуба, вместо того чтобы оставить всё как есть,
This could've killed his career
Это могло убить его карьеру,
But thanks to dedicated audiences he still here
Но благодаря преданным слушателям он всё ещё здесь.
Respect Deserves a lot more than he gets
Уважение заслуживает гораздо большего, чем он получает.
He brought a certain former teacher on tour when he quit
Он взял с собой в тур бывшего учителя, когда тот уволился.
For the talent and overcoming the challenge, mc, you hall of fame, first ballot
За талант и преодоление трудностей, МС, ты в зале славы, первый тур голосования.
No doubt about it
Вне всяких сомнений.
I want it all.
Я хочу всё это.
Put my name up on the wall in the hall of fame
Помести моё имя на стену в зале славы,
But the time I'm done here
Но к тому времени, как я закончу здесь,
The whole world gone know the name
Весь мир узнает это имя.
Rushmore...
Рашмор…
Put me up on Rushmore...
Помести меня на Рашмор…
Till I'm up on Rushmore
Пока я не окажусь на Рашморе
With the ones who changed the game
С теми, кто изменил игру.
Stanford grad with a gift of gab
Выпускник Стэнфорда с даром красноречия,
Bred in Punk rock but decided to hit the lab
Вырос на панк-роке, но решил отправиться в лабораторию
And spit some raps-- about literature classics,
И зачитать немного рэпа… о литературной классике,
With commercial appeal When it hit it was massive
С коммерческой привлекательностью. Когда это случилось, это было массово.
A bundle of energy on or off stage,
Сгусток энергии на сцене и вне её,
And it isn't an act, he's on one all day
И это не игра, он в ударе весь день.
Complex with mad flows and concepts
Сложный, с сумасшедшими потоками и концепциями,
Nerd rap was making some progress
Нерд-рэп делал успехи.
We even rocked a world tour
Мы даже устроили мировое турне,
50 dates, but I'm unsure which one of us learned more
50 концертов, но я не уверен, кто из нас узнал больше.
Picked up my freestyle bit,
Подхватил мою фишку с фристайлом,
But everybody does it, who could call a freestyle bit,
Но все так делают, кто бы говорил о фишке с фристайлом,
True Player for real, no doubt he got hits,
Настоящий игрок, без сомнения, у него есть хиты,
And it wouldn't surprise me a bit if he got rich
И меня ничуть не удивит, если он разбогатеет.
Post punk laptop to lit hop it's hip hop
От пост-панк-лэптопа до лит-хопа это хип-хоп.
Unquestionably He earned his spot
Несомненно, он заслужил своё место.
I want it all.
Я хочу всё это.
Put my name up on the wall in the hall of fame
Помести моё имя на стену в зале славы,
But the time I'm done here
Но к тому времени, как я закончу здесь,
The whole world gone know the name
Весь мир узнает это имя.
Rushmore...
Рашмор…
Put me up on Rushmore...
Помести меня на Рашмор…
Till I'm up on Rushmore
Пока я не окажусь на Рашморе
With the ones who changed the game
С теми, кто изменил игру.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Raheem Jarbo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.