Paroles et traduction Mega Ran feat. Doctor Awkward - Overture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
only
thing
required
for
evil
to
triumph
Говорят,
что
единственное,
что
нужно
для
торжества
зла
Is
for
good
men
to
do
nothing.
Это
чтобы
хорошие
люди
ничего
не
делали.
No
whip
in
the
hand,
kickin
a
can
Ни
кнута
в
руке,
пинаю
банку,
Hurt
in
my
heart
and
revenge
in
the
plans
Боль
в
моем
сердце
и
месть
в
моих
планах,
I
get
in
my
stance,
everything's
dark,
Я
занимаю
позицию,
все
вокруг
темно,
Dagger
equipped
and
its
ever
so
sharp
Кинжал
наготове,
и
он
такой
острый.
Hundreds
have
entered,
to
never
depart
Сотни
вошли,
чтобы
никогда
не
вернуться,
The
most
dangerous
mission
I'll
ever
embark
Самая
опасная
миссия,
в
которую
я
когда-либо
отправлялся,
Is
in
front
of
my
eyes,
a
castle
so
vast,
Находится
прямо
передо
мной,
замок
такой
огромный,
Must
overcome
it
and
Tackle
my
past
Должен
преодолеть
его
и
справиться
со
своим
прошлым.
My
father
is
mad,
my
mother
is
dead
Мой
отец
сошел
с
ума,
моя
мать
мертва,
Can't
get
the
memories
out
of
my
head
Не
могу
выбросить
воспоминания
из
головы.
In
the
midst
of
my
steps,
I'm
greeted
by
death
В
разгар
моих
шагов
меня
встречает
смерть,
Who
tells
me
nicely
it's
best
if
I
left
Которая
вежливо
говорит
мне,
что
лучше
бы
я
ушел.
But
he
don't
understand,
Но
он
не
понимает,
The
mission
at
hand,
Миссию,
которая
передо
мной,
It's
easy
to
retreat
And
that's
why
I
stand,
Легко
отступить,
и
вот
почему
я
стою,
Do
all
that
I
can
- We
gettin
it
in
Делаю
все,
что
могу
- Мы
пройдем
через
это,
Cuz
Dracula's
castle
has
risen
again
Потому
что
замок
Дракулы
снова
восстал.
Check
- it
--
Dracula's
been
ressurec-ted
Смотри
- Дракула
воскрес,
It's
getting
all
kinds
of
hec-tic,
Все
становится
очень
напряженно,
Now
they
say
I
got
a
death-wish
Теперь
они
говорят,
что
я
жажду
смерти,
Just-this...
One
time
Только
в
этот...
раз
I'll
take
my
place
on
the
front
line
Я
займу
свое
место
на
передовой.
My
luck
has
gotta
change
some
time
Моя
удача
должна
когда-нибудь
измениться,
I
gotta
sever
the
blood
line
Я
должен
разорвать
эту
линию
крови.
When
My
father
rises
he's
put
back
to
rest
Когда
мой
отец
восстает,
его
снова
укладывают
на
покой,
The
Belmonts
are
always
equipped
for
the
test,
Бельмонты
всегда
готовы
к
испытанию,
The
talent
and
nerve,
The
skill
they
possess
Талант
и
смелость,
навыки,
которыми
они
обладают,
But
yet,
we
got
a
whole
different
mess,
Но
все
же
у
нас
тут
совсем
другая
проблема.
Usually
after
he
meets
he
defeat,
Обычно
после
того,
как
он
терпит
поражение,
He's
in
a
coffin
and
deep
in
a
sleep,
Он
лежит
в
гробу
и
погружен
в
глубокий
сон,
Licking
his
wounds,
but
he
hasn't
learned
Зализывает
раны,
но
ничему
не
учится.
Now
he
decides
that
he
wants
to
return
Теперь
он
решает,
что
хочет
вернуться,
But
not
on
time,
he
had
a
surprise,
Но
не
вовремя,
у
него
был
сюрприз,
Early
to
bed,
early
to
rise
Кто
рано
ложится
и
рано
встает,
Use-lly
a
100,
now
he's
back
in
5
Обычно
через
100
лет,
а
он
вернулся
через
5,
Anticipating
a
hero
to
rise
Ожидая,
что
появится
герой,
But
it
seems
that
richter
isn't
around
Но
кажется,
что
Рихтера
нет
поблизости,
Looked
up
and
down,
nowhere
to
be
found,
Искал
везде,
но
его
нигде
не
было,
So
there
was
no
choice,
I
do
what
I
must,
Поэтому
у
меня
не
было
выбора,
я
делаю
то,
что
должен,
Destined
to
bring
the
castle
to
dust
Суждено
обратить
этот
замок
в
прах.
- It
--
Dracula's
been
ressurec-ted
- Дракула
воскрес,
It's
getting
all
kinds
of
hec-tic,
Все
становится
очень
напряженно,
Now
they
say
I
got
a
death-wish
Теперь
они
говорят,
что
я
жажду
смерти,
Just-this...
One
time
Только
в
этот...
раз
I'll
take
my
place
on
the
front
line
Я
займу
свое
место
на
передовой.
My
luck
has
gotta
change
some
time
Моя
удача
должна
когда-нибудь
измениться,
I
gotta
sever
the
blood
line
Я
должен
разорвать
эту
линию
крови.
This
ain't
a
movie
though
I
play
a
part,
Это
не
фильм,
хотя
я
играю
роль,
It'll
take
more
than
a
stake
to
the
heart,
Потребуется
больше,
чем
просто
кол
в
сердце,
Garlic
is
useless
and
bullets
of
silver
Чеснок
бесполезен,
а
серебряные
пули
Bounce
off
his
chest
if
he
ever
is
near
ya
Отскакивают
от
его
груди,
если
он
окажется
рядом.
Undoubtedly
this
particular
plight
Несомненно,
эта
особая
задача,
Fighting
the
being
that's
given
me
life
Сражаться
с
существом,
которое
дало
мне
жизнь,
It's
Rough,
.i
Gotta
face
my
father,
Это
тяжело...
Я
должен
встретиться
лицом
к
лицу
со
своим
отцом,
.Cause
I
can't
let
him
take
my
honor
Потому
что
я
не
могу
позволить
ему
отнять
мою
честь.
This
has
gone
on
for
a
century
so
know
it
can't
take
no
longer
Это
продолжается
уже
целое
столетие,
так
что
знай,
что
это
не
может
больше
продолжаться.
Searched
every
crevice
and
corridor
Обыскал
каждую
щель
и
коридор,
Taught
to
research
for
u
Go
to
war
Учили
исследовать,
прежде
чем
идти
на
войну.
They
say
hes
Stronger
than
20
men
Говорят,
он
сильнее
20
человек,
Got
to
be
nimble
if
you
wanna
win
Нужно
быть
ловким,
если
хочешь
победить.
We
goin
in,
My
prayers
are
said
Мы
входим,
мои
молитвы
услышаны,
I
cautiously
walk
in
the
lair
ahead
Я
осторожно
вхожу
в
логово
впереди.
- It
--
Dracula's
been
ressurec-ted
- Дракула
воскрес,
It's
getting
all
kinds
of
hec-tic,
Все
становится
очень
напряженно,
Now
they
say
I
got
a
death-wish
Теперь
они
говорят,
что
я
жажду
смерти,
Just-this...
One
time
Только
в
этот...
раз
I'll
take
my
place
on
the
front
line
Я
займу
свое
место
на
передовой.
My
luck
has
gotta
change
some
time
Моя
удача
должна
когда-нибудь
измениться,
I
gotta
sever
the
blood
line
Я
должен
разорвать
эту
линию
крови.
From
Castlevania:
The
Nocturnal
Cantata,
released
04
June
2013
Из
Castlevania:
The
Nocturnal
Cantata,
релиз
04
Июня
2013
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Raheem Jarbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.