Paroles et traduction Mega Ran feat. Kadesh Flow & Schaffer the Darklord - Fighters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
play
me,
yo
it's
kill
or
be
killed
Не
испытывай
меня,
детка,
это
убить
или
быть
убитым.
Mess
around
and
blood
is
getting
spilled
on
the
field
Попробуй,
и
кровь
прольётся
на
поле.
I'm
crazy,
no
refill
on
my
pills
Я
безумен,
мои
таблетки
не
кончаются.
Ain't
no
use
in
anybody
telling
e
chill
Бесполезно
говорить
мне,
чтобы
я
успокоился.
Or
calm
down
cause
its
on
now
Или
остыл,
потому
что
всё
уже
началось.
Catch
you
when
your
guard
down
Поймаю
тебя,
когда
ты
потеряешь
бдительность.
Take
your
squad
down
Унищу
твой
отряд.
Whether
it's
a
big
city
or
a
small
town
Будь
то
большой
город
или
маленький
городок.
Lay
ya
bet
down
and
you
can
catch
a
round
be
the
next
down,
let
down
Сделай
ставку,
и
ты
можешь
получить
пулю,
быть
следующим
поверженным,
разочарованным.
I
been
bringing
it
homie,
it's
been
a
minute
Я
давно
этим
занимаюсь,
детка,
прошла
уже
минута.
Anything
you
dreaming
of
doing
I
bet
I
did
It
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь
сделать,
я
уверен,
я
уже
сделал.
Been
it
in
it
from
the
beginning,
I'm
cooking
just
like
a
skillet
В
деле
с
самого
начала,
я
готовлю,
как
на
сковородке.
I'm
never
knowing
a
limit
I
kill
it
until
its
finished
Я
не
знаю
пределов,
я
убиваю,
пока
не
закончу.
Now
I
Come
in
the
party,
to
catch
couple
of
bodies
Теперь
я
прихожу
на
вечеринку,
чтобы
забрать
пару
душ.
And
gotcha
feeling
all
warm
like
a
cup
of
Bacardi
И
заставляю
тебя
чувствовать
тепло,
как
от
чашки
Бакарди.
I
had
enough
of
the
probably's
and
I'm
in
need
of
a
definite
С
меня
хватит
«возможно»,
мне
нужна
определённость.
You
asked
for
it
long
enough
you
end
up
gettin'
it
Ты
достаточно
долго
об
этом
просила,
ты
это
получишь.
I
rush
down
leave
your
whole
team
shut
down
Я
атакую,
весь
твой
отряд
парализован.
Gunned
down
like
a
cowboy
at
sundown
Застрелен,
как
ковбой
на
закате.
I'm
in
here,
boy
what
now
Я
здесь,
детка,
что
теперь?
Make
a
tough
crowd
put
they
arms
up
like
a
touch
down
Заставлю
суровую
толпу
поднять
руки,
как
при
тачдауне.
From
the
underground
to
top
of
the
heap
Из
подполья
на
вершину
кучи.
I
got
em
crumbling
just
from
the
way
i'm
rocking
the
beats
Я
заставляю
их
рушиться
от
того,
как
я
качаю
биты.
My
head
is
throbbing
get
it
popping
ain't
no
squashing
the
beef
Моя
голова
пульсирует,
я
завожу
толпу,
никакого
прекращения
войны.
Tell
the
competition
I
came
to
eat
Скажи
конкурентам,
что
я
пришел,
чтобы
пожрать.
Now
let's
get
it
Давай
начнем.
Put
em
up
put
em
up
and
let
me
see
your
hands
Подними
их,
подними
их,
и
пусть
я
увижу
твои
руки.
The
war
is
on
the
line
is
in
the
sand
Война
идет,
линия
на
песке.
Here
it
is,
we're
who
they
demand
Вот
и
мы,
мы
те,
кого
они
требуют.
Its
time
to
take
a
stand
Время
занять
позицию.
So
here
I
am
Итак,
вот
я.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
I
feel
like
Tecumseh
v
Harrison
Я
чувствую
себя
как
Текумсе
против
Харрисона.
Riddled
with
bullets
Изрешеченный
пулями.
Still
beautifully
smashing
Все
еще
прекрасно
крушу.
Original
meaning
of
bury
the
hatchet
Истинный
смысл
фразы
«закопать
топор
войны».
I'm
furious,
ratchet
Я
в
ярости,
бешеный.
All
of
this
is
hustle
and
that's
it
Все
это
суета,
и
только.
Folks
leak
other
secrets,
frequently
that
stuff
is
redacted
Люди
выдают
чужие
секреты,
часто
эта
информация
отредактирована.
You
tough
and
you
challenge
Ты
крутая
и
бросаешь
вызов.
You
want
to
test
my
grind
Хочешь
проверить
мою
работоспособность.
Victory's
the
difference
between
me
and
opening
line
Победа
— это
разница
между
мной
и
начальной
строкой.
I
used
to
hit
events
I
would
be
dressed
up
to
the
9s
Раньше
я
приходил
на
мероприятия,
одетый
с
иголочки.
Like
the
tamrielic
gods
Как
боги
Тамриэля.
They
would
treat
me
like
I'm
divine
Они
относились
ко
мне,
как
к
божеству.
Folks
smile
in
your
face
then
attack
you
and
spit
their
lies
Люди
улыбаются
тебе
в
лицо,
а
потом
нападают
и
изрыгают
свою
ложь.
Like
the
O'Jays
had
sung
them
right
into
life
Словно
O'Jays
вложили
в
них
жизнь
своим
пением.
I'd
rather
scrape
and
claw
and
throw
you
around
Я
лучше
буду
царапаться,
цепляться
и
швырять
тебя.
If
you
want
to
go
pound
for
pound
Если
ты
хочешь
драться
один
на
один.
Til
I
climb
and
find
my
place
among
the
"on"
stars
Пока
я
не
поднимусь
и
не
найду
свое
место
среди
"включенных"
звезд.
My
vision's
got
direction,
like
90s
soccer
moms
using
On
star
Мое
видение
имеет
направление,
как
у
футбольных
мам
90-х,
использующих
OnStar.
Step
to
me
about
it
and
it's
en
guarde
Подойди
ко
мне
с
этим,
и
это
будет
ангард.
Murk
you
and
when
they
ask
me
about
it
Убью
тебя,
и
когда
меня
спросят
об
этом.
I'm
that
kid
who
wielded
Long
claw
Я
тот
парень,
который
владел
Длинным
Когтем.
Didn't
see
don't
know
a
thing
kna
I
mean
Ничего
не
видел,
ничего
не
знаю,
понимаешь?
Listen
listen
I'm
just
tryna
be
the
king
on
the
scene
Слушай,
слушай,
я
просто
пытаюсь
стать
королем
на
сцене.
Til
the
glisten
that
you
notice
from
my
ring
you
perceive
Пока
ты
не
заметишь
блеск
моего
кольца.
Want
the
Thanos
gauntlet
but
with
23's
sort
of
bling
Хочу
перчатку
Таноса,
но
с
блеском
23-х.
This
is
for
fighters
who
strugglin
Это
для
бойцов,
которые
борются.
Take
L's
then
their
efforts
they
double
em
Терпят
поражения,
а
затем
удваивают
свои
усилия.
Til
that
L
transforms
to
a
W
Пока
это
"L"
не
превратится
в
"W".
Put
em
up
put
em
up
and
let
me
see
your
hands
Подними
их,
подними
их,
и
пусть
я
увижу
твои
руки.
The
war
is
on
the
line
is
in
the
sand
Война
идет,
линия
на
песке.
Here
it
is,
we're
who
they
demand
Вот
и
мы,
мы
те,
кого
они
требуют.
Its
time
to
take
a
stand
Время
занять
позицию.
So
here
I
am
Итак,
вот
я.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Step
in
the
light
Выйди
на
свет.
So
I
can
see
who
picked
the
wrong
battle
to
fight
Чтобы
я
мог
видеть,
кто
выбрал
не
тот
бой.
You're
dreaming
if
you
think
you're
reaching
staggering
heights
Ты
спишь,
если
думаешь,
что
достигаешь
ошеломляющих
высот.
Just
try
staying
alive
like
it's
Saturday
night
Просто
попробуй
остаться
в
живых,
как
в
субботний
вечер.
All
the
world's
a
stage,
and
you're
looking
a
fright
Весь
мир
— театр,
а
ты
выглядишь
ужасно.
Your
response
should
have
been
the
other
option
of
flight
Твоим
ответом
должен
был
быть
другой
вариант
— бегство.
For
you
it's
a
goal,
for
me
it's
all
out
of
spite
Для
тебя
это
цель,
для
меня
это
чистая
злоба.
Think
you're
hungry,
I
am
starving,
and
I'm
taking
a
bite
Думаешь,
ты
голоден?
Я
умираю
с
голоду,
и
я
кусаю.
I've
been
training
since
before
my
name
was
even
ever
said
and
Я
тренируюсь
с
тех
пор,
как
мое
имя
еще
даже
не
произносили.
Both
my
reign
and
your
pain
will
be
proven
brutal
never-ending
И
мое
царствование,
и
твоя
боль
будут
доказаны,
жестокие
и
бесконечные.
Steading
gaining
momentum
erasing
names
off
a
list
Постоянно
набираю
обороты,
стирая
имена
из
списка.
Ever
since
I
was
born
standing,
hands
already
in
fists
С
самого
рождения
я
стою,
руки
уже
сжаты
в
кулаки.
You
probably
heard
I'm
unstoppable
Ты,
наверное,
слышала,
что
я
неудержим.
Your
only
pop
is
from
the
snack
machine
in
the
hospital
Твой
единственный
хлопок
— это
из
автомата
с
закусками
в
больнице.
Build
your
resume,
I'm
building
an
arsenal
Создавай
свое
резюме,
я
создаю
арсенал.
And
going
on
the
Hunt
like
your
mission's
impossible
И
иду
на
охоту,
как
в
«Миссия
невыполнима».
My
abilities
limitless
Мои
способности
безграничны.
Chips
stacked,
hit
me
cuz
I'm
going
all
in
on
this
Фишки
сложены,
ударь
меня,
потому
что
я
иду
ва-банк.
Better
fight
back
like
with
no
one
before
Лучше
отбивайся,
как
никогда
раньше.
And
forget
your
white
flag,
oh
we're
going
to
war
И
забудь
свой
белый
флаг,
о,
мы
идем
на
войну.
Now
it's
go
time,
showtime,
no
time
left
Теперь
время
действовать,
время
шоу,
времени
не
осталось.
Good
luck,
break
a
leg,
a
couple
ribs
and
your
neck
Удачи,
сломай
ногу,
пару
ребер
и
шею.
And
when
you
fall
before
the
best
in
the
land
И
когда
ты
упадешь
перед
лучшим
в
стране.
Drag
your
body
back
home,
bury
your
head
in
the
sand,
understand?
Оттащи
свое
тело
домой,
зарой
голову
в
песок,
понимаешь?
Put
em
up
put
em
up
and
let
me
see
your
hands
Подними
их,
подними
их,
и
пусть
я
увижу
твои
руки.
The
war
is
on
the
line
is
in
the
sand
Война
идет,
линия
на
песке.
Here
it
is,
we're
who
they
demand
Вот
и
мы,
мы
те,
кого
они
требуют.
Its
time
to
take
a
stand
Время
занять
позицию.
So
here
I
am
Итак,
вот
я.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Lay
their
lives
on
the
line,
24/7
grind
Которые
кладут
свои
жизни
на
кон,
пашут
24/7.
With
victory
on
their
mind
С
мыслью
о
победе.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Who
never
back
down,
never
play
the
background
Которые
никогда
не
отступают,
никогда
не
остаются
в
тени.
We
ain't
hard
to
track
down
Нас
несложно
найти.
This
is
for
the
fighters
Это
для
бойцов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Davis
Album
Fighters
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.