Paroles et traduction Mega Ran - A Poet
You
see
the
great
thing
about
this
land
Ты
видишь
великое
в
этой
земле.
Is
that
you
can
be
whatever
you
please
В
том
что
ты
можешь
быть
кем
угодно
Whatever
you
do,
whatever
you
need
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
тебе
ни
было
нужно.
The
world
is
your
oyster,
take
it
from
me
Мир
- твоя
устрица,
поверь
мне.
A
couple
of
pointers
real
quick
Пара
указателей
очень
быстро
People
will
join
ya
just
to
exploit
ya,
Люди
присоединятся
к
тебе
только
для
того,
чтобы
эксплуатировать
тебя,
What
a
spoiler
to
deal
with
С
каким
спойлером
придется
иметь
дело
Most
of
your
victories
will
be
Pyrric
Большинство
твоих
побед
будут
пирровыми.
And
if
you're
anything
like
your
old
dad
И
если
ты
хоть
немного
похож
на
своего
старого
отца
...
You
gone
grab
a
pen
and
notepad
Возьми
ручку
и
блокнот.
And
jot
down,
what
you
got
now
И
запиши,
что
у
тебя
есть
сейчас.
Just
to
compensate
Просто
чтобы
компенсировать
это
For
what
you
don't
have
За
то,
чего
у
тебя
нет.
Man,
that's
as
good
a
toe
tag,
let
me
explain
Чувак,
это
так
же
хорошо,
как
бирка
на
пальце
ноги,
позволь
мне
объяснить
This
treacherous
game,
I
pray
every
day
Об
этой
коварной
игре
я
молюсь
каждый
день.
That
you
don't
have
Которого
у
тебя
нет.
The
inherent
desire
to
go
rap
Врожденное
желание
заниматься
рэпом
All
the
pressure
you
feel
from
your
homies
Все
давление,
которое
ты
испытываешь
от
своих
корешей
Pain
of
watching
them
fade
slowly
Боль
от
того,
что
они
медленно
исчезают.
And
your
heroes
transform
to
competition
И
твои
герои
превращаются
в
конкурентов.
Family
mad
you
aint
rockin
with
em
Семья
злится
что
ты
не
зажигаешь
с
ними
Advertising
all
you
do
to
get
tours
Реклама-все,
что
вы
делаете,
чтобы
получить
туры.
Critics
saying
you
should
do
a
bit
more
Критики
говорят,
что
вы
должны
сделать
немного
больше.
Significant
others
secretly
wishing
you
fail
Значимые
другие
втайне
желают
тебе
провала
While
cheering
for
you
to
get
yours
Пока
я
болею
за
тебя,
чтобы
ты
получил
свое.
But
hard
times
can't
last
Но
тяжелые
времена
не
могут
длиться
вечно.
I'm
just
looking
out
of
stained
glass
Я
просто
смотрю
из
витражного
стекла.
Half
empty,
i
hustled
all
my
life
and
Наполовину
опустошенный,
я
суетился
всю
свою
жизнь.
I
aint
tryna
raise
a
Dame
Dash,
Я
не
пытаюсь
поднять
даму
Дэш,
Save
some
beans
then
chase
the
dream
Сбереги
немного
бобов
а
потом
гоняйся
за
мечтой
Stray
from
the
chicanery
Уходи
от
обмана.
Storms
will
come
you
change
the
scene
Бури
придут
ты
изменишь
обстановку
Learn
the
game
from
A
to
Z
Изучите
игру
от
А
до
Я
I
gotta
tell
you
this
now,
Я
должен
сказать
тебе
это
сейчас.
Cause
when
i
was
young
i
wasn't
told
Потому
что
когда
я
был
молод
мне
не
говорили
All
the
things
that
you
want
during
childhood
Все
то,
чего
ты
хочешь
в
детстве.
Aren't
best
for
you
when
you're
old
Это
не
самое
лучшее
для
тебя,
когда
ты
стар.
The
grief
stricken
and
the
stoic,
Убитый
горем
и
Стоик,
The
constantly
misquoted
Постоянно
неправильно
цитируемый
You'll
never
know
true
satisfaction
Ты
никогда
не
познаешь
истинного
удовлетворения.
If
you
decide
to
be
a
poet,
a
poet.
Если
ты
решил
стать
поэтом,
поэтом.
I
recall
back
when
i
was
19
Я
вспоминаю,
как
мне
было
19
лет.
Dating
the
girl
that
i
thought
I
would
wed
Встречаюсь
с
девушкой,
на
которой,
как
я
думал,
женюсь.
Couldn't
get
her
touches
out
of
my
head
Я
не
мог
выбросить
ее
прикосновения
из
головы.
Till
the
day
that
on
my
heart
she
would
tread
До
того
дня,
когда
она
наступит
на
мое
сердце.
A
couple
of
years
my
senior,
shorty
even
had
a
little
son
На
пару
лет
старше
меня,
у
коротышки
даже
был
маленький
сын.
I
loved
him
like
he
was
my
own,
made
a
house
a
home
Я
любила
его,
как
родного,
сделала
его
домом.
To
put
it
short
i
was
sprung
Короче
говоря,
я
был
взвинчен.
My
momma
thought
I
was
an
idiot,
Моя
мама
считала
меня
идиотом,
Just
for
falling
for
a
fast
girl
Раз
я
влюбился
в
шуструю
девчонку.
So
on
the
day
she
stopped
calling
the
crib
Поэтому
в
тот
день,
когда
она
перестала
звонить
в
детскую
кроватку.
It
hurt
me
like
a
hundred
hammer
curls
Это
причиняло
мне
боль,
как
сотня
ударов
молотка.
Sat
up
in
my
room
sulking,
wishing
i
wasn't
so
open
Я
сидел
в
своей
комнате,
дулся
и
жалел,
что
не
был
таким
открытым.
Even
used
my
last
bus
token
to
go
to
visit
her
crib
in
Logan
Даже
использовал
свой
последний
жетон
на
автобус,
чтобы
навестить
ее
кроватку
в
Логане.
Sat
on
her
steps
till
she
walked
up
- told
me
she
came
from
the
doctor
Сидела
на
ступеньках,
пока
она
не
поднялась
- сказала,
что
пришла
от
доктора.
She
had
just
an
abortion,
and
she
didn't
want
me
to
stop
her
Она
только
что
сделала
аборт
и
не
хотела,
чтобы
я
останавливал
ее.
I
had
my
whole
life
ahead
of
me,
she
didn't
wanna
complicate
that
У
меня
вся
жизнь
впереди,
она
не
хотела
все
усложнять.
I
didn't
really
know
what
to
say
to
her,
I
just
had
to
take
that.
Я
действительно
не
знал,
что
сказать
ей,
я
просто
должен
был
принять
это.
Cause
what
would
i
do,
drop
out
of
school,
to
raise
a
baby
when
I'm
one
Потому
что
что
я
буду
делать,
бросив
школу,
чтобы
вырастить
ребенка,
когда
мне
будет
один
год?
I
wanted
to
say
it
but
deep
down,
the
words
just
couldn't
be
found
Я
хотел
сказать
это,
но
в
глубине
души
не
мог
подобрать
слов.
So
if
you
do
get
a
chance,
don't
sway
a
sister
or
brothers
dream
Так
что
если
у
тебя
есть
шанс,
не
раскачивай
мечту
сестры
или
брата.
Show
em
the
whole
palate,
but
let
the
child
choose
a
color
scheme
Покажите
им
все
небо,
но
пусть
ребенок
выберет
цветовую
гамму.
I
gotta
tell
you
this
now,
Я
должен
сказать
тебе
это
сейчас.
Cause
when
i
was
young
i
wasn't
told
Потому
что
когда
я
был
молод
мне
не
говорили
All
the
things
that
you
want
during
childhood
Все
то,
чего
ты
хочешь
в
детстве.
Aren't
best
for
you
when
you're
old
Это
не
самое
лучшее
для
тебя,
когда
ты
стар.
The
grief
stricken
and
the
stoic,
Убитый
горем
и
Стоик,
The
constantly
misquoted
Постоянно
неправильно
цитируемый
You'll
never
know
true
satisfaction
Ты
никогда
не
познаешь
истинного
удовлетворения.
If
you
decide
to
be
a
poet,
a
poet.
Если
ты
решил
стать
поэтом,
поэтом.
Tiny
bit
of
humanity,
Крошечная
частичка
человечества,
Blessed
with
your
mother's
face,
Благословен
лицом
твоей
матери
And
cursed
with
your
father's
mind.
И
проклят
разумом
твоего
отца.
I
say
cursed
with
your
father's
mind,
Я
говорю:
будь
проклят
разумом
твоего
отца,
Because
you
can
lie
so
long
and
so
quietly
on
your
back,
Потому
что
ты
можешь
так
долго
и
спокойно
лежать
на
спине.
Playing
with
the
dimpled
big
toe
of
your
left
foot,
Играя
с
ямочкой
на
большом
пальце
левой
ноги,
And
looking
away,
И,
отвернувшись,
Through
the
ceiling
of
the
room,
and
beyond.
Сквозь
потолок
комнаты
и
дальше.
Can
it
be
that
already
you
are
thinking
of
being
a
poet?
Может
быть,
ты
уже
думаешь
стать
поэтом?
Why
don't
you
kick
and
howl,
Почему
ты
не
бьешься
и
не
воешь,
And
make
the
neighbors
talk
about
И
не
заставляешь
соседей
говорить
об
этом?
"That
damned
baby
next
door,"
"Этот
проклятый
ребенок
по
соседству".
And
make
up
your
mind
forthwith
И
решайся
немедленно.
To
grow
up
and
be
a
banker
Вырасти
и
стать
банкиром.
Or
a
politician
or
some
other
sort
of
go-getter
Или
политиком,
или
каким-то
другим
дельцом?
Or—?—whatever
you
decide
upon,
Или
-?
- что
бы
ты
ни
решил.
Rid
yourself
of
these
incipient
thoughts
Избавь
себя
от
этих
зарождающихся
мыслей.
About
being
a
poet.
О
том,
чтобы
быть
поэтом.
For
poets
no
longer
are
makers
of
songs,
Ибо
поэты
больше
не
сочиняют
песен.
Chanters
of
the
gold
and
purple
harvest,
Воспевающие
золотой
и
пурпурный
урожай,
Sayers
of
the
glories
of
earth
and
sky,
Говорящие
о
славе
земли
и
неба,
Of
the
sweet
pain
of
love
О
сладкой
боли
любви.
And
the
keen
joy
of
living;
И
острая
радость
жизни;
No
longer
dreamers
of
the
essential
dreams,
Больше
не
мечтатели
сущностных
снов,
And
interpreters
of
the
eternal
truth,
А
истолкователи
вечной
истины.
Through
the
eternal
beauty.
Сквозь
вечную
красоту.
Poets
these
days
are
unfortunate
fellows.
Поэты
в
наши
дни-несчастные
люди.
Baffled
in
trying
to
say
old
things
in
a
new
way
Сбитый
с
толку
в
попытках
сказать
старые
вещи
по-новому
Or
new
things
in
an
old
language,
Или
новые
вещи
на
старом
языке,
They
talk
abracadabra
Они
говорят
абракадабру.
In
an
unknown
tongue,
На
незнакомом
языке.
Each
one
fashioning
for
himself
Каждый
сам
для
себя.
A
wordy
world
of
shadow
problems,
Многословный
мир
теневых
проблем,
And
as
a
self-imagined
Atlas,
И
как
воображаемый
Атлас,
Struggling
under
it
with
puny
legs
and
arms,
Борясь
под
ним
своими
хилыми
ногами
и
руками,
Groaning
out
incoherent
complaints
at
his
load.
Издавая
бессвязные
жалобы
на
свою
ношу.
My
son,
this
is
no
time
nor
place
for
a
poet;
Сын
мой,
сейчас
не
время
и
не
место
для
поэта.
Grow
up
and
join
the
big,
busy
crowd
Повзрослей
и
присоединяйся
к
большой,
оживленной
толпе.
That
scrambles
for
what
it
thinks
it
wants
Она
борется
за
то,
чего,
как
ей
кажется,
хочет.
Out
of
this
old
world
which
is—as
it
is—
Из
этого
старого
мира,
который
таков,
каков
он
есть—
And,
probably,
will
be.
И,
возможно,
так
и
будет.
Take
the
advice
of
a
father
who
knows:
Прислушайтесь
к
совету
отца,
который
знает:
You
cannot
begin
too
young
Нельзя
начинать
слишком
рано.
You
cannot
begin
too
young
Нельзя
начинать
слишком
рано.
Not
to
be
a
poet.
Не
быть
поэтом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarbo Raheem Jameel
Album
Rndm
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.