Paroles et traduction Mega Ran - Sins of the Father
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sins of the Father
Грехи отца
Dreamt
since
birth
Снился
мне
с
рождения,
Conscious
is
a
curse
Сознание
— проклятие,
Fantasies
of
my
family
in
a
hearse
Фантазии
о
моей
семье
в
катафалке.
And
they
say
it's
the
other
side
I
should
fear
И
говорят,
что
бояться
стоит
потустороннего
мира,
But
it's
my
own
kind
doing
all
the
killing
here
Но
мои
же
здесь
убивают
друг
друга.
But
they(?)
hating
others.
And
I
love
mine
Они
ненавидят
других.
А
я
люблю
своих,
Wanna
rise
with
the
vine
(?)
my
bloodline
Хочу
подняться
вместе
с
лозой
моего
рода.
It's
making
me
into
a
monster
Это
превращает
меня
в
монстра,
Paying
the
price
for
the
sins
of
the
father
Плачу
цену
за
грехи
отца.
Cursed.
Generations
before
birth
Проклят.
Поколениями
до
рождения.
And
tryna
stop
Dad(?)
is
just
bringing
me
more
hurt
И
попытки
остановить
отца
лишь
причиняют
мне
больше
боли.
And
it's
taking
up
more
time
I
even
have
И
это
отнимает
больше
времени,
чем
у
меня
есть,
Wake
up
face
in
the
people's
wrath
Просыпаюсь
лицом
к
лицу
с
гневом
людей.
Ostracized
for
who
I
am
Изгнан
за
то,
кто
я
есть,
Hard
to
say
I'm
different
when
I
look
like
him
Трудно
сказать,
что
я
другой,
когда
я
выгляжу
как
он.
Wasn't
my
choice.
Fate
took
my
hand
Это
не
мой
выбор.
Судьба
взяла
меня
за
руку,
Stepped
in
front
of
destiny
and
took
my
chance
Встал
перед
судьбой
и
воспользовался
своим
шансом.
Is
it
possible
to
ever
live
your
life?
Возможно
ли
вообще
когда-нибудь
жить
своей
жизнью?
When
I
know
my
moment
is
coming
any
given
night
Когда
я
знаю,
что
мой
час
может
настать
в
любую
ночь.
Castlevania
will
rise,
no
enemies
to
fight
Кастельвания
восстанет,
нет
врагов,
с
которыми
нужно
сражаться,
No
matter
the
outcome,
it
never
will
be
right
with
my
Каким
бы
ни
был
исход,
это
никогда
не
будет
правильным
для
моей...
Soul.
So
I
keep
the
whip
at
my
bedside
Души.
Поэтому
я
держу
кнут
у
кровати,
When
I
overwaiting(?)
to
hear
the
cries
Когда
жду,
чтобы
услышать
крики.
It's
the
life
that
chose
me.
I
pray
in
the
name
of
all
right
and
holy
Это
жизнь,
которая
выбрала
меня.
Я
молюсь
во
имя
всего
праведного
и
святого.
The
sins
of
my
father
За
грехи
моего
отца.
Dreamt
since
birth
Снился
мне
с
рождения,
Conscious
is
a
curse
Сознание
— проклятие,
Fantasies
of
my
family
in
a
hearse
Фантазии
о
моей
семье
в
катафалке.
And
they
say
it's
the
other
side
I
should
fear
И
говорят,
что
бояться
стоит
потустороннего
мира,
But
it's
my
own
kind
doing
all
the
killing
here
Но
мои
же
здесь
убивают
друг
друга.
Brother(?)
hating
others.
And
I
love
mine
Брат
ненавидит
других.
А
я
люблю
своих,
Wanna
rise
with
the
vine?
my
bloodline
Хочу
подняться
вместе
с
лозой
моего
рода?
It's
making
me
into
a
monster
Это
превращает
меня
в
монстра,
Paying
the
price
for
the
sins
of
the
father
Плачу
цену
за
грехи
отца.
Ever
since
an
infant,
I
was
different
С
младенчества
я
был
другим.
Cops
start
tripping,
Mom
told
me
I
was
gifted
Копы
начали
спотыкаться,
мама
сказала,
что
я
одаренный.
If
I'd
stayed
around,
everything
fade(?)
Если
бы
я
остался,
все
бы
исчезло,
And
not
have
been
like
the
cat
outta(?)
swing
blade
И
не
был
бы
как
кот
с
выкидным
лезвием.
My
Dad
started
daddling
in
Satanism
Мой
отец
начал
увлекаться
сатанизмом,
I
wish
he
go
to
hell
and
just
take
it
with
him
Я
хочу,
чтобы
он
отправился
в
ад
и
забрал
это
с
собой.
Nothing
like
a
child
of
God
Ничего
общего
с
ребенком
Бога,
So
I
swung
I
backwards,
named
myself
Alucard
Поэтому
я
перевернул
все
наоборот
и
назвал
себя
Алукардом.
Happy
home
didn't
last
Счастливая
жизнь
не
продлилась
долго.
Mom
burned
at
the
stake.
They
accused
her
of
witchcraft
Маму
сожгли
на
костре.
Ее
обвинили
в
колдовстве.
And
I
know
it
really
hit
Dad
И
я
знаю,
что
это
действительно
задело
отца.
It
made
me
wanna
see
him
get
mad
Мне
хотелось
видеть
его
гнев,
Unleash
his
wrath.
This
was
the
start
of
his
killing
spree
Выплеск
его
ярости.
Это
было
началом
его
череды
убийств.
Know
what
I
gotta
do,
but
it's
killing
me
Знаю,
что
должен
сделать,
но
это
убивает
меня.
It's
turned
me
into
a
monster
Это
превратило
меня
в
монстра,
A
victim
of
sins
of
the
father
Жертву
грехов
отца.
Ya'll
don't
hear
me...
Вы
меня
не
слышите...
Dreamt
since
birth
Снился
мне
с
рождения,
Conscious
is
a
curse
Сознание
— проклятие,
Fantasies
of
my
family
in
a
hearse
Фантазии
о
моей
семье
в
катафалке.
And
they
say
it's
the
other
side
I
should
fear
И
говорят,
что
бояться
стоит
потустороннего
мира,
But
it's
my
own
kind
doing
all
the
killing
here
Но
мои
же
здесь
убивают
друг
друга.
Brother(?)
hating
others.
And
I
love
mine
Брат
ненавидит
других.
А
я
люблю
своих,
Wanna
rise
with
the?
my
bloodline
Хочу
подняться
вместе
с
лозой
моего
рода?
It's
making
me
into
a
monster
Это
превращает
меня
в
монстра,
Paying
the
price
for
the
sins
of
the
father
Плачу
цену
за
грехи
отца.
Keeping
steadfast
love
for
thousands
Храня
непоколебимую
любовь
к
тысячам,
For
giving
inequity
and
transgression
of
sin
Прощая
беззаконие
и
прощение
греха,
But
who
of
by
no
means
stray(?)
guilty
Но
кто
ни
в
коем
случае
не
оставит
виновных,
Visiting
the
inequity
of
the
fathers
of
the
children
Навещая
беззаконие
отцов
на
детях
And
the
children's
children
И
детях
детей,
For
the
third...
В
третьем...
And
forth...
И
четвертом...
Generations...
Поколении...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jarbo Raheem Jameel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.