Mega Selvia - Tangis Rindu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mega Selvia - Tangis Rindu




Tangis Rindu
Слезы тоски
Sering aku menangis
Часто я плачу,
Gelisah tak menentu dalam penantian
Беспокойная, не нахожу себе места в ожидании.
Lalu kau tinggalkan diriku
Ведь ты оставил меня
Sendiri, merana dicekam sepi
Одну, страдать в тисках одиночества.
Sering aku bertanya
Часто я спрашиваю
Pada bulan dan bintang, tiada jawabnya
У луны и звезд, но ответа нет.
Lalu ke mana harus kucari
Так где же мне искать
Jejakku yang hilang?
Следы, что потеряла?
Rindu, rindu, aku rindu, sayang
Скучаю, скучаю, я скучаю, любимый.
Rindu, rindu jumpa kamu, sayang
Скучаю, скучаю по встрече с тобой, любимый.
Siang-malam kau kurindu
Дни и ночи тоскую по тебе,
Kunanti dirimu dengan rasa setia
Жду тебя с верностью в сердце.
Rindu, rindu, aku rindu, sayang
Скучаю, скучаю, я скучаю, любимый.
Rindu, rindu jumpa kamu, sayang
Скучаю, скучаю по встрече с тобой, любимый.
Sampai hati kau biarkan
Ты так бессердечно позволил
Diriku merana dalam penantian
Мне страдать в ожидании.
Kau seharusnya mengerti
Ты должен понять,
Aku pergi bukan karena benci
Я ушла не из-за ненависти.
Engkau, lihatlah diri ini
Посмотри на меня,
Tak satupun yang dapat kubanggakan padamu
Мне нечем гордиться перед тобой.
Sering aku bertanya pada bulan dan bintang
Часто я спрашиваю у луны и звезд,
Pada bulan dan bintang, tiada jawabnya
У луны и звезд, но ответа нет.
Lalu ke mana harus kucari
Так где же мне искать
Jejakku yang hilang?
Следы, что потеряла?
Rindu, rindu, aku rindu, sayang
Скучаю, скучаю, я скучаю, любимый.
Rindu, rindu jumpa kamu, sayang
Скучаю, скучаю по встрече с тобой, любимый.
Siang-malam kau kurindu
Дни и ночи тоскую по тебе,
Kunanti dirimu dengan rasa setia
Жду тебя с верностью в сердце.
Rindu, rindu, aku rindu, sayang
Скучаю, скучаю, я скучаю, любимый.
Rindu, rindu jumpa kamu, sayang
Скучаю, скучаю по встрече с тобой, любимый.
Sampai hati kau biarkan
Ты так бессердечно позволил
Diriku merana dalam penantian
Мне страдать в ожидании.





Writer(s): Rinto Harahap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.