Mega Selvia - Untukmu Bunga Mimpiku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mega Selvia - Untukmu Bunga Mimpiku




Untukmu Bunga Mimpiku
Для тебя, цветок моих снов
Hening, sunyi di malam ini
Тишина, покой в эту ночь,
Walau resah, kuayun langkah
Хоть и тревожно, делаю шаг.
Kusenandungkan lagu untukmu
Напеваю песню для тебя,
Sekedar pelepas gelisahku
Чтобы унять мою тревогу.
Kualunkan tembang rinduku
Я пою песнь моей тоски
Untukmu, bunga mimpiku
Для тебя, цветок моих снов.
Angan melayang di masa yang lalu
Мысли уносятся в прошлое,
Semasih hatimu di sisi ini
Когда твое сердце было рядом.
Walau di sini kucoba mengerti
Хоть здесь я пытаюсь понять,
Duka takkan mungkin akan sirna
Печаль не уйдет бесследно
Dengan beningnya tetesan air mata
С прозрачными каплями слез.
Tapi biarlah kini ku menangis
Но позволь мне сейчас плакать.
Kasih, ingatlah padaku
Любимый, помни обо мне.
Ku ingin kau membelaiku
Я хочу, чтобы ты ласкал меня.
Kasihku, peluk bayanganku
Мой любимый, обними мою тень.
Kualunkan tembang rinduku
Я пою песнь моей тоски
Untukmu, bunga mimpiku
Для тебя, цветок моих снов.
Angan melayang di masa yang lalu
Мысли уносятся в прошлое,
Semasih hatimu di sisi ini
Когда твое сердце было рядом.
Walau di sini kucoba mengerti
Хоть здесь я пытаюсь понять,
Duka takkan mungkin akan sirna
Печаль не уйдет бесследно
Dengan beningnya tetesan air mata
С прозрачными каплями слез.
Tapi biarlah kini ku menangis
Но позволь мне сейчас плакать.
Kasih, ingatlah padaku
Любимый, помни обо мне.
Ku ingin kau membelaiku
Я хочу, чтобы ты ласкал меня.
Kasihku, peluk bayanganku
Мой любимый, обними мою тень.
Walau di sini kucoba mengerti
Хоть здесь я пытаюсь понять,
Duka takkan mungkin akan sirna
Печаль не уйдет бесследно
Dengan beningnya tetesan air mata
С прозрачными каплями слез.
Tapi biarlah kini ku menangis
Но позволь мне сейчас плакать.
Kasih, ingatlah padaku
Любимый, помни обо мне.
Ku ingin kau membelaiku
Я хочу, чтобы ты ласкал меня.
Kasihku, peluk bayanganku
Мой любимый, обними мою тень.
Kasihku, peluk bayanganku
Мой любимый, обними мою тень.





Writer(s): Judi Kristianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.