Paroles et traduction MegaMat - From The Start (From "Laufey") [English Version]
From The Start (From "Laufey") [English Version]
С самого начала (из "Laufey") [Русская версия]
Don't
you
notice
how
Ты
не
замечаешь,
как
I
get
quiet
when
there's
no
one
else
around?
Я
замолкаю,
когда
никого
нет
вокруг?
Me
and
you
and
awkward
silence
Мы
с
тобой
и
неловкое
молчание.
Don't
you
dare
look
at
me
that
way
Не
смей
смотреть
на
меня
так.
I
don't
need
reminders
of
how
you
don't
feel
the
same
Мне
не
нужны
напоминания
о
том,
что
ты
не
чувствуешь
того
же.
Oh,
the
burning
pain
О,
эта
жгучая
боль,
Listening
to
you
harp
on
'bout
some
new
soulmate
Слушать,
как
ты
талдычишь
о
какой-то
новой
второй
половинке.
"She's
so
perfect"
blah,
blah,
blah
"Она
такая
идеальная",
бла,
бла,
бла...
Oh,
how
I
wish
you'll
wake
up
one
day
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
однажды
проснулся,
Run
to
me,
confess
your
love,
at
least
just
let
me
say
Прибежал
ко
мне,
признался
в
любви,
или
хотя
бы
позволил
мне
сказать,
That
when
I
talk
to
you,
oh,
Cupid
walks
right
through
Что
когда
я
говорю
с
тобой,
Купидон
проходит
прямо
сквозь
нас
And
shoots
an
arrow
through
my
heart
И
пускает
стрелу
мне
в
сердце.
And
I
sound
like
a
loon,
but
don't
you
feel
it
too?
И
пусть
я
кажусь
глупой,
но
разве
ты
не
чувствуешь
того
же?
Confess
I
loved
you
from
the
start
Признайся,
я
любила
тебя
с
самого
начала.
What's
a
girl
to
do?
Что
же
мне
делать?
Lying
on
my
bed,
staring
into
the
blue
Лежу
на
кровати,
смотрю
в
пустоту.
Unrequited,
terrifying
Безответно,
ужасающе...
Love
is
driving
me
a
bit
insane
Любовь
сводит
меня
с
ума.
Have
to
get
this
off
my
chest
Должна
снять
это
с
души.
I'm
telling
you
today
Я
говорю
тебе
сегодня,
That
when
I
talk
to
you,
oh,
Cupid
walks
right
through
Что
когда
я
говорю
с
тобой,
Купидон
проходит
прямо
сквозь
нас
And
shoots
an
arrow
through
my
heart
И
пускает
стрелу
мне
в
сердце.
And
I
sound
like
a
loon,
but
don't
you
feel
it
too?
И
пусть
я
кажусь
глупой,
но
разве
ты
не
чувствуешь
того
же?
Confess
I
loved
you
from
the
start
Признайся,
я
любила
тебя
с
самого
начала.
Confess
I
loved
you
Признайся,
я
любила
тебя.
Just
thinking
of
you
Просто
думаю
о
тебе...
You
know
I've
loved
you
from
the
start
Знаешь,
я
любила
тебя
с
самого
начала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.