Paroles et traduction MegaMat - Insane (From "Hazbin Hotel") [Spanish Version]
Insane (From "Hazbin Hotel") [Spanish Version]
Insane (From "Hazbin Hotel") [Spanish Version]
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen,
Para
su
entretenimiento,
me
complacer
informarles
For
your
entertainment,
I
am
pleased
to
inform
you
Que
ha
llegado
un
nuevo
engendro
al
infierno
That
a
new
spawn
has
arrived
in
hell
El
asesino
igualitario,
Alastor
The
egalitarian
killer,
Alastor
Me
alegra
conocerte
It's
nice
to
meet
you
¿Podrías
decirme
en
dónde
estoy?
Could
you
tell
me
where
I
am?
No
sé
ni
cómo
aquí
he
llegado
I
don't
even
know
how
I
got
here
Pero
comienzo
a
entender
But
I'm
starting
to
understand
Pues
al
edén
no
pertenezco
Well,
I
don't
belong
in
Eden
Me
enorgullece
que
sea
así
I'm
proud
of
that
Las
cosas
que
hice
en
el
pasado
The
things
I
did
in
the
past
Las
vengo
a
superar
aquí
I'm
coming
here
to
overcome
them
Hey,
lamento
que
ahora
en
mi
camino
estés
Hey,
I'm
sorry
you're
in
my
way
now
Cariño
tu
dolor
lo
sentiré
Honey,
I'll
feel
your
pain
Tal
vez
y
lo
disfrute
un
poco
Maybe
I'll
enjoy
it
a
little
¿Crees
que
eso
me
hace
ser
muy
cruel?
Do
you
think
that
makes
me
very
cruel?
La
muerte
me
ha
cambiado,
sin
dudar
Death
has
changed
me,
no
doubt
No
pienses
que
me
voy
a
retirar
Don't
think
I'm
going
to
back
down
Con
el
poder
que
tengo
ahora
With
the
power
I
have
now
Me
entretengo
al
verlos
quemar
I'm
entertained
by
watching
them
burn
Tarareo
épico
Epic
humming
Un
momento,
¿te
conozco?
Wait
a
minute,
do
I
know
you?
¿Mi
amigo
fuiste
un
tiempo
atrás?
Were
you
my
friend
a
while
back?
Partiste
siendo
aún
muy
joven
You
left
while
you
were
still
very
young
Y
nos
volvemos
a
encontrar
And
we
meet
again
Nos
divertimos
tanto
juntos
We
had
so
much
fun
together
Me
alegro
de
encontrarte
aquí
I'm
glad
to
find
you
here
Hay
algo
que
me
tiene
inquieto
There's
something
that's
bothering
me
¿Los
demonios
pueden
sufrir?
Can
demons
suffer?
Hey,
lamento
que
ahora
en
mi
camino
estés
Hey,
I'm
sorry
you're
in
my
way
now
Cariño
tu
dolor
lo
sentiré
Honey,
I'll
feel
your
pain
Tal
vez
y
lo
disfrute
un
poco
Maybe
I'll
enjoy
it
a
little
¿Crees
que
eso
me
hace
ser
muy
cruel?
Do
you
think
that
makes
me
very
cruel?
La
muerte
me
ha
cambiado,
sin
dudar
Death
has
changed
me,
no
doubt
No
pienses
que
me
voy
a
retirar
Don't
think
I'm
going
to
back
down
Con
el
poder
que
tengo
ahora
With
the
power
I
have
now
Me
entretengo
¡al
verlos
quemar!
I'm
entertained
by
watching
them
burn!
Tarareo
épico
Epic
humming
Hey,
lamento
que
ahora
en
mi
camino
estés
Hey,
I'm
sorry
you're
in
my
way
now
Cariño
tu
dolor
lo
sentiré
Honey,
I'll
feel
your
pain
Tal
vez
y
lo
disfrute
un
poco
Maybe
I'll
enjoy
it
a
little
¿Crees
que
eso
me
hace
ser
muy
cruel?
Do
you
think
that
makes
me
very
cruel?
La
muerte
me
ha
cambiado,
sin
dudar
Death
has
changed
me,
no
doubt
No
pienses
que
me
voy
a
retirar
Don't
think
I'm
going
to
back
down
Con
el
poder
que
tengo
ahora
With
the
power
I
have
now
Me
entretengo
al
verlos
quemar
I'm
entertained
by
watching
them
burn
Lamento
que
ahora
en
mi
camino
estés
I'm
sorry
you're
in
my
way
now
Cariño
tu
dolor
lo
sentiré
Honey,
I'll
feel
your
pain
Tal
vez
y
lo
disfrute
un
poco
Maybe
I'll
enjoy
it
a
little
¿Crees
que
eso
me
hace
ser
muy
cruel?
Do
you
think
that
makes
me
very
cruel?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.