Paroles et traduction MegaMat - Night Dancer - Spanish Version
Night Dancer - Spanish Version
Night Dancer - Spanish Version
Es
una
noche
ordinaria
y
del
montón
It's
an
ordinary,
run-of-the-mill
night
Hay
luces
también
ruido
más
contigo
voy
There
are
lights,
there's
noise,
but
I'm
going
with
you
El
tiempo
para,
hace
tiempo
pasó
Time
stands
still,
it's
been
a
while
Y
divagaba
dentro
de
mi
habitación
And
I
was
wandering
in
my
room
Tal
como
antes,
todo
sigue
siempre
igual
Like
before,
everything
is
always
the
same
Aún
así
envejecemos
sin
parar
Yet
we
keep
aging
without
stopping
Y
de
la
nada
And
out
of
nowhere
Se
pausó
la
canción
The
song
paused
Tanto
escucharla
Listening
to
it
so
much
Poco
a
poco
me
cansó
It
gradually
tired
me
Tal
como
antes,
tú
nunca
cambies
Like
before,
you
never
change
Pues
noté
que
como
tú
no
hay
nadie
más
Because
I
noticed
there's
no
one
else
like
you
Evitamos
tan
bien
aquel
tema
otra
vez
We
avoid
that
topic
again
so
well
Y
dudamos
si
hablar
sobre
cómo
seguir
And
we
doubt
whether
to
talk
about
how
to
continue
Hacia
ti
me
acerqué
I
approached
you
Sin
notar
que
el
reloj
no
gira
Without
noticing
that
the
clock
doesn't
turn
Hoy
somos
uno
una
vez
más
Today
we
are
one
once
again
Es
una
noche
ordinaria
y
del
montón
It's
an
ordinary,
run-of-the-mill
night
Hay
luces
también
ruido
más
contigo
voy
There
are
lights,
there's
noise,
but
I'm
going
with
you
Aún
si
es
sólo
otra
noche
del
montón
Even
if
it's
just
another
run-of-the-mill
night
Contigo
es
mejor
It's
better
with
you
Tu
piel
hermosa
Your
beautiful
skin
Brilla
con
resplandor
Shines
with
brilliance
Y
tu
mirada
And
your
gaze
Libre
de
preocupación
Free
of
worry
Tal
como
antes,
tú
nunca
cambies
Like
before,
you
never
change
Y
ahora
sé,
sólo
el
presente
ha
de
importar
And
now
I
know,
only
the
present
matters
Siento,
pienso
y
aún
así
I
feel,
I
think,
and
yet
De
recuerdos
me
excedí
I
have
exceeded
in
memories
No
hay
un
café
que
calme
mis
sentidos
There's
no
coffee
that
calms
my
senses
El
desorden
que
hay
aquí
The
mess
that's
here
Las
canciones
que
te
di
The
songs
I
gave
you
Tan
sólo
una
vez
más
hay
que
reunirnos
We
just
have
to
reunite
one
more
time
En
una
noche
ordinaria
y
del
montón
On
an
ordinary,
run-of-the-mill
night
Pues
al
estar
contigo
la
hace
ser
mejor
Because
being
with
you
makes
it
better
Aún
si
es
sólo
otra
noche
del
montón
Even
if
it's
just
another
run-of-the-mill
night
Estamos
juntos
hoy
We're
together
today
Una
noche
incierta,
no
encuentro
respuestas
An
uncertain
night,
I
don't
find
answers
Y
es
inevitable
pensar
que
acabe
And
it's
inevitable
to
think
that
it
ends
Me
quiero
quedar
y
hoy
contigo
estar
y
I
want
to
stay
and
be
with
you
today
and
No
darle
importancia
al
mañana
sin
razón
Not
give
importance
to
tomorrow
without
reason
Es
una
noche
ordinaria
y
del
montón
It's
an
ordinary,
run-of-the-mill
night
Hay
luces
también
ruido
más
contigo
voy
There
are
lights,
there's
noise,
but
I'm
going
with
you
Aún
si
es
sólo
otra
noche
del
montón
Even
if
it's
just
another
run-of-the-mill
night
Ya
nada
más
importa
Nothing
else
matters
anymore
Mírame
mi
amor
Look
at
me,
my
love
Sigamos
disfrutando
del
tiempo
sólo
Let's
keep
enjoying
time
alone
Aún
si
es
sólo
otra
noche
del
montón
Even
if
it's
just
another
run-of-the-mill
night
Contigo
es
mejor
It's
better
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.