MegaMat - Night Dancer - Spanish Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MegaMat - Night Dancer - Spanish Version




Night Dancer - Spanish Version
Night Dancer - Spanish Version
Es una noche ordinaria y del montón
It's an ordinary, run-of-the-mill night
Hay luces también ruido más contigo voy
There are lights, there's noise, but I'm going with you
El tiempo para, hace tiempo pasó
Time stands still, it's been a while
Y divagaba dentro de mi habitación
And I was wandering in my room
Tal como antes, todo sigue siempre igual
Like before, everything is always the same
Aún así envejecemos sin parar
Yet we keep aging without stopping
Y de la nada
And out of nowhere
Se pausó la canción
The song paused
Tanto escucharla
Listening to it so much
Poco a poco me cansó
It gradually tired me
Tal como antes, nunca cambies
Like before, you never change
Pues noté que como no hay nadie más
Because I noticed there's no one else like you
Evitamos tan bien aquel tema otra vez
We avoid that topic again so well
Y dudamos si hablar sobre cómo seguir
And we doubt whether to talk about how to continue
Hacia ti me acerqué
I approached you
Sin notar que el reloj no gira
Without noticing that the clock doesn't turn
Hoy somos uno una vez más
Today we are one once again
Sin duda
Without a doubt
Es una noche ordinaria y del montón
It's an ordinary, run-of-the-mill night
Hay luces también ruido más contigo voy
There are lights, there's noise, but I'm going with you
(A bailar)
(To dance)
Aún si es sólo otra noche del montón
Even if it's just another run-of-the-mill night
Contigo es mejor
It's better with you
Tu piel hermosa
Your beautiful skin
Brilla con resplandor
Shines with brilliance
Y tu mirada
And your gaze
Libre de preocupación
Free of worry
Tal como antes, nunca cambies
Like before, you never change
Y ahora sé, sólo el presente ha de importar
And now I know, only the present matters
Siento, pienso y aún así
I feel, I think, and yet
De recuerdos me excedí
I have exceeded in memories
No hay un café que calme mis sentidos
There's no coffee that calms my senses
El desorden que hay aquí
The mess that's here
Las canciones que te di
The songs I gave you
Tan sólo una vez más hay que reunirnos
We just have to reunite one more time
En una noche ordinaria y del montón
On an ordinary, run-of-the-mill night
Pues al estar contigo la hace ser mejor
Because being with you makes it better
(A bailar)
(To dance)
Aún si es sólo otra noche del montón
Even if it's just another run-of-the-mill night
Estamos juntos hoy
We're together today
Una noche incierta, no encuentro respuestas
An uncertain night, I don't find answers
Y es inevitable pensar que acabe
And it's inevitable to think that it ends
Me quiero quedar y hoy contigo estar y
I want to stay and be with you today and
No darle importancia al mañana sin razón
Not give importance to tomorrow without reason
Es una noche ordinaria y del montón
It's an ordinary, run-of-the-mill night
Hay luces también ruido más contigo voy
There are lights, there's noise, but I'm going with you
(A bailar)
(To dance)
Aún si es sólo otra noche del montón
Even if it's just another run-of-the-mill night
Ámame más
Love me more
Ya nada más importa
Nothing else matters anymore
Mírame mi amor
Look at me, my love
Sigamos disfrutando del tiempo sólo
Let's keep enjoying time alone
(A bailar)
(To dance)
Aún si es sólo otra noche del montón
Even if it's just another run-of-the-mill night
Contigo es mejor
It's better with you





Writer(s): Imase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.