MegaMat - Yume Hanabi - Spanish Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MegaMat - Yume Hanabi - Spanish Version




Yume Hanabi - Spanish Version
Yume Hanabi - Spanish Version
Si un sueño ha hecho al viento cambiar
If a dream made the wind change
Cantaré sin rumbo sobre lo que vi allá
I'll sing aimlessly about what I saw there
Un cielo fugaz, que me fue dejando atrás
A fleeting sky that left me behind
Siempre, siempre te he soñado sólo a ti
Always, always I've dreamt of only you
Pero, pero finalmente estás aquí
But, but finally you are here
Fue duro en realidad llegar a ti desde aquel sendero tan extenso
It was hard to actually reach you from that long path
Mirando una foto de ti, para finalmente dormir
Looking at a picture of you, to finally sleep
Si un sueño ha hecho al viento cambiar
If a dream made the wind change
Cantaré sin rumbo sobre lo que vi allá
I'll sing aimlessly about what I saw there
¿Podrías, quizás, en este mundo fugaz
Could you, maybe, in this fleeting world
Sonreír por una vez más?
Smile for me once more?
Siempre, siempre, te he buscado sólo a ti
Always, always, I've searched for only you
Pero, pero finalmente estás aquí
But, but finally you are here
Es hora de regresar, reímos al pasear, usando ropas de verano
It's time to go back, we laugh as we walk, wearing summer clothes
Sueltas mi mano diciendo adiós, nuestro tiempo se terminó
You let go of my hand saying goodbye, our time is over
Yo te amo a ti, y a nadie más que a ti
I love you, and no one else but you
Fue lo que dijimos aquel día al partir
That's what we said that day when we left
Me pregunto si, esas luces que yo vi
I wonder if those lights I saw
Fueron más que un sueño para
Were more than a dream for me
Porque cada vez que nos damos un adiós
Because every time we say goodbye
Tengo miedo de que ya no pueda verte más
I'm afraid I won't be able to see you anymore
Me pregunto si logrará mi voz cruzar
I wonder if my voice will manage to cross
Por el tiempo y a ti llegar
Through time and reach you
Hey, hey, yo por siempre te amaré
Hey, hey, I will always love you
Si un sueño ha hecho al viento cambiar
If a dream made the wind change
Cantaré sin rumbo sobre lo que vi allá
I'll sing aimlessly about what I saw there
Quiero que mi voz vuele alto por el mar
I want my voice to fly high over the sea
Y que llegue a ti, hey
And reach you, hey
Y una vez más, por favor, una vez más
And once again, please, once again
Pueda yo decir que estoy feliz de estar acá
May I say that I'm happy to be here
Y una vez más, por favor, una vez más
And once again, please, once again
Pueda conocerte otra vez
May I meet you again
Yo te amo a ti, y a nadie más que a ti
I love you, and no one else but you
Fue lo que dijimos aquel día a partir
That's what we said that day when we left
Me pregunto si esas luces que se van
I wonder if those lights that are leaving
Otra vez me dejarán atrás
Will leave me behind again
Hey, hey
Hey, hey





Writer(s): Diego Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.