Paroles et traduction MegaMat - Yume Hanabi - Spanish Version
Yume Hanabi - Spanish Version
Yume Hanabi - Spanish Version
Si
un
sueño
ha
hecho
al
viento
cambiar
If
a
dream
made
the
wind
change
Cantaré
sin
rumbo
sobre
lo
que
vi
allá
I'll
sing
aimlessly
about
what
I
saw
there
Un
cielo
fugaz,
que
me
fue
dejando
atrás
A
fleeting
sky
that
left
me
behind
Siempre,
siempre
te
he
soñado
sólo
a
ti
Always,
always
I've
dreamt
of
only
you
Pero,
pero
finalmente
estás
aquí
But,
but
finally
you
are
here
Fue
duro
en
realidad
llegar
a
ti
desde
aquel
sendero
tan
extenso
It
was
hard
to
actually
reach
you
from
that
long
path
Mirando
una
foto
de
ti,
para
finalmente
dormir
Looking
at
a
picture
of
you,
to
finally
sleep
Si
un
sueño
ha
hecho
al
viento
cambiar
If
a
dream
made
the
wind
change
Cantaré
sin
rumbo
sobre
lo
que
vi
allá
I'll
sing
aimlessly
about
what
I
saw
there
¿Podrías,
quizás,
en
este
mundo
fugaz
Could
you,
maybe,
in
this
fleeting
world
Sonreír
por
mí
una
vez
más?
Smile
for
me
once
more?
Siempre,
siempre,
te
he
buscado
sólo
a
ti
Always,
always,
I've
searched
for
only
you
Pero,
pero
finalmente
estás
aquí
But,
but
finally
you
are
here
Es
hora
de
regresar,
reímos
al
pasear,
usando
ropas
de
verano
It's
time
to
go
back,
we
laugh
as
we
walk,
wearing
summer
clothes
Sueltas
mi
mano
diciendo
adiós,
nuestro
tiempo
se
terminó
You
let
go
of
my
hand
saying
goodbye,
our
time
is
over
Yo
te
amo
a
ti,
y
a
nadie
más
que
a
ti
I
love
you,
and
no
one
else
but
you
Fue
lo
que
dijimos
aquel
día
al
partir
That's
what
we
said
that
day
when
we
left
Me
pregunto
si,
esas
luces
que
yo
vi
I
wonder
if
those
lights
I
saw
Fueron
más
que
un
sueño
para
mí
Were
more
than
a
dream
for
me
Porque
cada
vez
que
nos
damos
un
adiós
Because
every
time
we
say
goodbye
Tengo
miedo
de
que
ya
no
pueda
verte
más
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
see
you
anymore
Me
pregunto
si
logrará
mi
voz
cruzar
I
wonder
if
my
voice
will
manage
to
cross
Por
el
tiempo
y
a
ti
llegar
Through
time
and
reach
you
Hey,
hey,
yo
por
siempre
te
amaré
Hey,
hey,
I
will
always
love
you
Si
un
sueño
ha
hecho
al
viento
cambiar
If
a
dream
made
the
wind
change
Cantaré
sin
rumbo
sobre
lo
que
vi
allá
I'll
sing
aimlessly
about
what
I
saw
there
Quiero
que
mi
voz
vuele
alto
por
el
mar
I
want
my
voice
to
fly
high
over
the
sea
Y
que
llegue
a
ti,
hey
And
reach
you,
hey
Y
una
vez
más,
por
favor,
una
vez
más
And
once
again,
please,
once
again
Pueda
yo
decir
que
estoy
feliz
de
estar
acá
May
I
say
that
I'm
happy
to
be
here
Y
una
vez
más,
por
favor,
una
vez
más
And
once
again,
please,
once
again
Pueda
conocerte
otra
vez
May
I
meet
you
again
Yo
te
amo
a
ti,
y
a
nadie
más
que
a
ti
I
love
you,
and
no
one
else
but
you
Fue
lo
que
dijimos
aquel
día
a
partir
That's
what
we
said
that
day
when
we
left
Me
pregunto
si
esas
luces
que
se
van
I
wonder
if
those
lights
that
are
leaving
Otra
vez
me
dejarán
atrás
Will
leave
me
behind
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.