Paroles et traduction Megadeth - Addicted To Chaos - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted To Chaos - 2004 Digital Remaster
Пристрастился к Хаосу - Цифровой ремастер 2004
Only
yesterday
they
told
me
you
were
gone
Только
вчера
мне
сказали,
что
ты
ушла.
All
these
normal
people,
will
I
find
another
one?
Среди
всех
этих
нормальных
людей,
найду
ли
я
другую
такую,
как
ты?
Monkey
on
my
back,
aching
in
my
bones
Обезьяна
на
моей
спине,
ломит
кости.
I
forgot
you
said
"One
day
you'll
walk
alone"
Я
забыл,
ты
сказала:
"Однажды
ты
будешь
идти
один".
I
said
I
need
you,
does
that
make
me
wrong?
Я
сказал,
что
нуждаюсь
в
тебе,
разве
это
делает
меня
неправым?
Am
I
a
weak
man,
are
you
feeling
strong?
Разве
я
слабый,
а
ты
сильная?
My
heart
was
blackened,
it's
bloody
red
Мое
сердце
было
черным,
оно
стало
кроваво-красным.
A
hole
in
my
heart,
a
hole
in
my
head
Дыра
в
моем
сердце,
дыра
в
моей
голове.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
мой
последний
бой?
In
a
dream
I
cannot
see
Внутри
сна,
которого
я
не
вижу,
Tangled
abstract
fallacy
Запутанное
абстрактное
заблуждение.
Random
turmoil
builds
in
me
Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение.
I'm
addicted,
addicted
to
chaos
Я
пристрастился,
пристрастился
к
хаосу.
Lights
shined
on
my
path,
turn
bad
days
into
good
Свет
озарил
мой
путь,
превращая
плохие
дни
в
хорошие.
Turn
breakdowns
into
blocks,
smashed
'cause
I
could
Превращая
срывы
в
преграды,
разрушенные,
потому
что
я
мог.
My
brain
was
laboured,
my
head
would
spin
Мой
мозг
был
измучен,
моя
голова
кружилась.
Don't
let
me
down,
don't
give
up,
don't
give
in
Не
подведи
меня,
не
сдавайся,
не
уступай.
The
rain
comes
down,
cold
wind
blows
Дождь
идет,
холодный
ветер
дует.
The
plans
we
made
are
back
up
on
the
road
Наши
планы
снова
в
пути.
Turn
up
my
collar,
welcome
the
unknown
Поднимаю
воротник,
приветствую
неизвестность.
Remember
that
you
said
"One
day
you'll
walk
alone"
Помни,
ты
сказала:
"Однажды
ты
будешь
идти
один".
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
мой
последний
бой?
In
a
dream
I
cannot
see
Внутри
сна,
которого
я
не
вижу,
Tangled
abstract
fallacy
Запутанное
абстрактное
заблуждение.
Random
turmoil
builds
in
me
Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение.
I'm
addicted
to
chaos
Я
пристрастился
к
хаосу.
Who
will
help
me
up?
Кто
поможет
мне
подняться?
Where's
the
helping
hand?
Где
же
рука
помощи?
Will
you
turn
on
me?
Ты
отвернешься
от
меня?
Is
this
my
final
stand?
Это
мой
последний
бой?
(In
a
dream
I
cannot
see)
In
a
dream
I
cannot
see
(Внутри
сна,
которого
я
не
вижу)
Внутри
сна,
которого
я
не
вижу,
(Tangled
abstract
fallacy)
Tangled
abstract
fallacy
(Запутанное
абстрактное
заблуждение)
Запутанное
абстрактное
заблуждение.
(Random
turmoil
builds
in
me)
Random
turmoil
builds
in
me,
oh
(Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение)
Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение,
о,
Builds,
it
builds,
it
builds
Нарастает,
нарастает,
нарастает.
(In
a
dream
I
cannot
see)
In
a
dream
I
cannot
see
(Внутри
сна,
которого
я
не
вижу)
Внутри
сна,
которого
я
не
вижу,
(Tangled
abstract
fallacy)
Tangled
abstract
fallacy
(Запутанное
абстрактное
заблуждение)
Запутанное
абстрактное
заблуждение.
(Random
turmoil
builds
in
me)
Random
turmoil
builds
in
me
(Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение)
Во
мне
нарастает
хаотичный
смятение.
I'm
addicted
to
the,
I'm
addicted
to
the
chaos
Я
пристрастился
к,
я
пристрастился
к
хаосу.
Addicted
(Addicted)
Пристрастился
(Пристрастился)
Addicted,
addicted
(Addicted)
Пристрастился,
пристрастился
(Пристрастился)
To
chaos
(I'm
addicted),
to
chaos
К
хаосу
(Я
пристрастился),
к
хаосу.
Chaos
(Addicted)
Хаос
(Пристрастился)
Addicted
to
chaos
(Addicted)
Пристрастился
к
хаосу
(Пристрастился)
Chaos
(Addicted),
chaos
Хаос
(Пристрастился),
хаос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Menza, David Ellefson, Marty Friedman, Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.