Megadeth - Amerikhastan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - Amerikhastan




Recruiting the ill-fated for "The War"
Вербуем злополучного на "войну".
A legion of uneducated, bankrupt souls
Легион необразованных, обанкротившихся душ.
With a lust for revenge, answering the call
Жажда мести, отвечаю на зов.
From New Yorqatar to Califarabia
Из Нью-Йоркатара в Калифарабию.
Desperation provides fertile ground for religious extremism
Отчаяние создает благодатную почву для религиозного экстремизма.
This glorious brainwashing where prejudice lies like a crouching tiger
Эта великолепная промывка мозгов, где предубеждение лежит, как крадущийся тигр.
Tormenting peasants till they erect an army under everyone's nose
Мучают крестьян, пока они не возводят армию у всех на носу.
In the end, propaganda destroys their DNA, God help them
В конце концов, пропаганда уничтожает их ДНК, Боже, помоги им.
All that they envisioned of what things would come to be
Все, что они предвидели, о том, что будет.
Turned into a pink mist when they blew to smithereens
Превратились в розовый туман, когда они разлетелись в пух и прах.
We are just a war away from Amerikhastan
Мы всего лишь война вдали от Америкастана.
When God versus God, the undoing of man
Когда Бог против Бога, гибель человека.
Promising a vapor
Обещаю пар.
In the end they become one
В конце концов они становятся одним целым.
No rules of engagement
Никаких правил помолвки.
This enemy hides amongst women and children
Этот враг прячется среди женщин и детей.
And to beat violence, you must ignore the focus groups
И чтобы победить насилие, вы должны игнорировать фокус-группы.
You must send in the Mossad, turn off the BBC, CNN and don't look back
Ты должен послать Моссад, выключить Би-би-си, си-эн-эн и не оглядываться назад.
Rest assured there'll be no more Middle Eastern crisis
Будьте уверены, больше не будет кризиса на Ближнем Востоке.
Hell, there'll be no more Middle East!
Черт, на Ближнем Востоке больше не будет!
These are your people, Lady Liberty, pull up your dress today
Это твои люди, Леди Свобода, надень свое платье сегодня.
And tattooed is "property of the USA, a subsidiary of Halliburton"
А татуировка-это "собственность США, дочерняя компания Halliburton".
Surprise?! But a roaring lion is about to be unleashed on earth
Сюрприз?! но ревущий Лев вот-вот освободится на земле.
Hey, Jihad Joe? Guess what? We're coming to get you!
Эй, джихад Джо? знаешь что? мы идем за тобой!
All that you envision of what things will come to be
Все, что ты представляешь, что будет дальше.
Turns into a death knell when you look behind the scenes
Превращается в смертельный звон, когда ты смотришь за кулисы.
We are just a war away from Amerikhastan
Мы всего лишь война вдали от Америкастана.
When God versus God, the undoing of man
Когда Бог против Бога, гибель человека.





Writer(s): DAVE MUSTAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.