Paroles et traduction Megadeth - Captive Honour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madness
comes
and
madness
goes
Безумие
приходит
и
уходит
An
insane
place,
with
insane
moves
Безумное
место,
с
безумными
движениями
Battles
without,
for
battles
within
Битвы
снаружи,
ради
битв
внутри
Where
evil
lives
and
evil
rules
Где
живет
зло
и
правит
зло
Breaking
them
up,
just
breaking
them
in
Разрушая
их,
просто
разрушая
их
изнутри
Quickest
way
out,
quickest
relief
wins
Побеждает
самый
быстрый
выход,
самая
быстрая
помощь
Never
disclose,
never
betray
Никогда
не
раскрывай,
никогда
не
предавай
Cease
to
speak
or
cease
to
breathe
Перестать
говорить
или
дышать
And
when
you
kill
a
man,
you're
a
murderer
И
когда
ты
убиваешь
человека,
ты
становишься
убийцей
Kill
many,
and
you're
a
conqueror
Убей
многих,
и
ты
победитель
Kill
them
all...
Ooh-oh
you're
a
god!
Убей
их
всех...
О-о-о,
ты
бог!
"Ladies
and
Gentlemen
of
the
jury
"Дамы
и
господа
присяжные
заседатели
Have
you
reached
a
verdict?"
Вы
вынесли
вердикт?"
"Yes,
we
have,
Your
Honour
- Да,
мы
это
сделали,
ваша
честь
We
find
the
defendant
guilty!
Мы
признаем
подсудимого
виновным!
On
all
counts
for
crimes
against
all
humanity"
По
всем
пунктам
обвинения
в
преступлениях
против
всего
человечества"
"By
virtue
of
the
jury's
decision
"В
силу
решения
присяжных
And
the
power
vested
in
me
by
the
state
И
власть,
которой
наделило
меня
государство
I
hereby
sentence
you
to
be
incarcerated
with
no
possibility
of
parole
for
life"
Настоящим
я
приговариваю
вас
к
пожизненному
заключению
без
возможности
условно-досрочного
освобождения"
"Life?!
Whadda
ya
mean
life?...
I
ain't
got
a
life!"
- Жизнь?!
Что
ты
имеешь
в
виду
под
жизнью?...
У
меня
нет
своей
жизни!"
"Boy!...
Your
soul
better
belong
to
Jesus!...
- Мальчик!...
Твоей
душе
лучше
принадлежать
Иисусу!...
Hmmm-mmm,
'cause
your
ass
belongs
to
me"
Хммм-ммм,
потому
что
твоя
задница
принадлежит
мне"
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
No
time
for
questions
Нет
времени
на
вопросы
No
time
for
the
games
Нет
времени
на
игры
Start
kicking
ass
Начинай
надирать
задницы
And
taking
down
the
names
И
записываю
имена
A
long
shit
list
Длинный
список
дерьма
A
shorter
fuse
Более
короткий
предохранитель
He
is
untouchable
Он
неприкасаем
And
guarantees
you'll
lose
И
гарантирует,
что
вы
проиграете
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Inside
the
bighouse
Внутри
большого
дома
His
nightmare
unfolds
Его
кошмар
разворачивается
Before
he
got
there
Прежде
чем
он
добрался
туда
His
manpussy
was
sold
Его
манпусси
был
продан
Black
blanket
welcome
Добро
пожаловать
в
черное
одеяло
This
tough
guy's
now
a
bitch
Этот
крутой
парень
теперь
стерва
Praying
for
death
Молясь
о
смерти
It
can't
be
worse
than
this
Хуже
этого
быть
не
может
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Captive
honour,
ain't
no
honour
Честь
пленника
- это
не
честь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Menza, David Ellefson, Marty Friedman, Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.