Paroles et traduction Megadeth - Crush 'Em (Jock Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush 'Em (Jock Mix)
Раздави их (Jock Mix)
Enter
the
arena
and
hit
the
lights
Входи
на
арену,
зажигай
огни!
Step
up
now
you're
in
for
a
ride
Поднимайся,
детка,
ты
в
игре.
This
is
war,
ain't
no
fun
and
games
Это
война,
не
шутки,
не
забавы,
We
get
it
up,
you
go
down
in
flames
Мы
зажигаем,
ты
сгораешь,
как
трава.
Party
time,
going
down
Время
вечеринки,
отрыв
без
тормозов,
You
better
not
mess
us
around
Лучше
не
зли
нас,
крошка,
будь
умнее.
The
stakes
are
rich,
take
a
hit
or
stay
Ставки
сделаны,
рискуй
или
уходи,
The
price
is
high,
someone's
gonna
pay
Цена
высока,
кто-то
должен
платить.
Heads
I
win,
tails
you
lose
Орел
— я
выиграл,
решка
— ты
проиграла,
Out
of
my
way
I'm
coming
through
С
дороги,
детка,
я
иду
напролом.
Roll
the
dice
don't
think
twice
Бросай
кости,
не
думай
дважды,
And
we
crush,
Crush'em
И
мы
раздавим,
раздавим
их!
Looking
for
trouble,
now
you've
found
it
Ищешь
проблем?
Ты
их
нашла,
You're
a
drum
and
we're
gonna
pound
it
Ты
барабан,
а
мы
будем
бить.
Last
one
standing
wins
the
fight
Последний
выживший
побеждает
в
этой
схватке,
Hear
us
scream
and
shout
all
night
Слышишь,
как
мы
ревем
и
кричим
всю
ночь
напролет?
Down
on
the
floor
and
eat
the
grit
На
пол,
детка,
глотай
пыль,
This
is
gonna
hurt
a
little
bit
Будет
немного
больно,
потерпи.
Heads
I
win,
tails
you
lose
Орел
— я
выиграл,
решка
— ты
проиграла,
Out
of
my
way
I'm
coming
through
С
дороги,
детка,
я
иду
напролом.
Roll
the
dice
don't
think
twice
Бросай
кости,
не
думай
дважды,
And
we
crush,
Crush'em
И
мы
раздавим,
раздавим
их!
Now
we
lay
you
down
to
rest
Теперь
мы
уложим
тебя
отдыхать,
You'll
never
be
more
than
second
best
Ты
никогда
не
будешь
лучше,
чем
второй
сорт.
Step
inside
you're
in
for
a
ride
Входи,
детка,
ты
в
игре,
And
we
crush,
Crush'em
И
мы
раздавим,
раздавим
их!
Don't
need
reason,
don't
want
names
Не
нужны
причины,
не
нужны
имена,
Just
a
John
Doe
to
put
to
shame
Просто
очередной
Вася,
которого
нужно
поставить
на
место.
Step
aside
let
me
explain
Отойди,
детка,
дай
объяснить,
The
name
of
the
game
is
pain
Название
этой
игры
— боль.
Now
we've
found
you
Теперь
мы
нашли
тебя,
We're
gonna
pound
you
Мы
собираемся
избить
тебя,
We're
gonna
beat
you
Мы
собираемся
побить
тебя,
Gonna
defeat
you
Собираемся
победить
тебя,
We're
gonna
bust
you
Мы
собираемся
сломать
тебя,
We're
gonna
crush
you
Мы
собираемся
раздавить
тебя,
We're
gonna
Crush'em
Мы
собираемся
раздавить
их!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Friedman, Dave Mustaine, Bud Prager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.