Paroles et traduction Megadeth - Deadly Nightshade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
now
my
lovely,
won't
you
Ну
же,
мой
милый,
не
хочешь?
Take
a
midnight
stroll
with
me?
Прогуляешься
со
мной
полночь?
Through
the
misty
air
the
things
Сквозь
туманный
воздух
вещи
...
I
keep
I
shouldn't
dare
Я
держусь,
я
не
должен
осмеливаться.
My
garden's
so
inviting,
and
its
Мой
сад
такой
манящий,
и
его
...
Deadly
blooms
are
hiding
Смертельные
цветы
прячутся.
Be
careful
what
you
touch
Будь
осторожен
в
своих
прикосновениях.
Lest
the
grave
is
what
you
lust
Чтобы
могила
не
была
твоей
страстью.
Draw
the
blinds,
you're
getting
tired
Задерни
шторы,
ты
устаешь.
Paralyzed,
don't
close
your
eyes
Парализованный,
не
закрывай
глаза.
Gripped
with
fear,
your
dreams
become
nightmares
Охваченные
страхом,
твои
мечты
становятся
кошмарами.
From
the
Deadly
Nightshade
От
смертельной
ночной
тени.
Each
night
at
midnight
Каждую
ночь
в
полночь.
Dating
back
into
the
fog
of
time
Возвращаюсь
в
туман
времени.
Another
victim
falls
Очередная
жертва
падает.
The
things
I've
done,
the
voices
call
То,
что
я
сделал,
зовут
голоса.
The
hourglass
runs
out
on
us
Песочные
часы
выбегают
на
нас.
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Прах
к
праху,
прах
к
праху.
The
killers
must
be
fed,
the
soil
is
red
Убийц
надо
кормить,
земля
Красная.
Now
that
you're
dead
Теперь,
когда
ты
мертва.
Draw
the
blinds,
you're
getting
tired
Задерни
шторы,
ты
устаешь.
Paralyzed,
don't
close
your
eyes
Парализованный,
не
закрывай
глаза.
Gripped
with
fear,
your
dreams
become
nightmares
Охваченные
страхом,
твои
мечты
становятся
кошмарами.
From
the
Deadly
Nightshade
От
смертельной
ночной
тени.
Draw
the
blinds,
you're
getting
tired
Задерни
шторы,
ты
устаешь.
Paralyzed,
don't
close
your
eyes
Парализованный,
не
закрывай
глаза.
Gripped
with
fear,
your
dreams
become
nightmares
Охваченные
страхом,
твои
мечты
становятся
кошмарами.
From
the
Deadly
Nightshade
От
смертельной
ночной
тени.
Delirium
- your
burning
throat
Бред
- твое
горло
горит.
Mania
- your
heart
rate
soars
Мания-твой
пульс
взлетает.
Hallucination
- losing
your
mind
Галлюцинация
- теряешь
рассудок
.
Suffocation
- cannot
breathe;
you're
going
blind
Удушье-не
можешь
дышать,
ты
ослепнешь.
Draw
the
blinds,
you're
getting
tired
Задерни
шторы,
ты
устаешь.
Paralyzed,
don't
close
your
eyes
Парализованный,
не
закрывай
глаза.
Gripped
with
fear,
your
dreams
become
nightmares
Охваченные
страхом,
твои
мечты
становятся
кошмарами.
From
the
Deadly
Nightshade
От
смертельной
ночной
тени.
Draw
the
blinds,
you're
getting
tired
Задерни
шторы,
ты
устаешь.
Paralyzed,
don't
close
your
eyes
Парализованный,
не
закрывай
глаза.
Gripped
with
fear,
your
dreams
become
nightmares
Охваченные
страхом,
твои
мечты
становятся
кошмарами.
From
the
Deadly
Nightshade
От
смертельной
ночной
тени.
Deadly
Nightshade
Смертоносный
Ночной
Навес.
Deadly
Nightshade
Смертоносный
Ночной
Навес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.