Megadeth - Diadems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - Diadems




Sacriledge and blasphemy
Кощунство и богохульство.
Sets the stage today
Сегодня начинается сцена.
The more insatiable the sex
Более ненасытный секс.
The more swelled our tongues became
Чем сильнее распухли наши языки.
As prehistoric as it seems, this is now, today
Как бы доисторически это ни казалось, это сейчас, сегодня.
As prehistoric as it seems, this is now
Как бы доисторическим это ни казалось, это сейчас.
Talkin′ 'bout no vision
Я говорю о том, что у меня нет видения.
Talkin′ 'bout no dream
Я говорю о том, что мне не снится.
The Harlot puddles for her lies
Блудница лужи для ее лжи.
From where she speaks
Откуда она говорит?
I look above and see entrails in the sky
Я смотрю выше и вижу внутренности в небе.
This one ain't over ′til the fat lady dies
Эта не закончится, пока толстушка не умрет.
One man rules the world
Один человек правит миром
And rides the seven-headed beast
И скачет на семиглавом звере.
Ten diadems, to crown them all
Десять диадем, чтобы короновать их всех.
The world, religion at his feet
Мир, религия у его ног.
Dreams are told of dreams of old
Мечты рассказывают о старых мечтах.
This day will surely come
Этот день обязательно настанет.
So, run my child and hide your face
Так что беги, дитя мое, прячь свое лицо.
Once you′ve been marked it's finished, done
Как только тебя пометили, все кончено.
You′ll become one
Ты станешь единым целым.
You're mine
Ты моя.
You′re one
Ты один.
I saw a new earth today
Сегодня я увидел новую землю.
I saw a former pass away
Я видел, как прежний умер.
I saw a new earth today
Сегодня я увидел новую землю.
I saw a former pass away
Я видел, как прежний умер.
Vengeance is mine
Месть-моя.
Vengeance is mine
Месть-моя.
The Netherworld and Sheol are never satisfied
Преисподняя и Шеол никогда не будут довольны.
So the eyes of Man are never satisfied
Так что глаза человека никогда не бывают довольны.
I saw a new Earth today
Сегодня я увидел новую землю.
I saw a former pass away
Я видел, как прежний умер.





Writer(s): MUSTAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.