Megadeth - In My Darkest Hour (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - In My Darkest Hour (Live)




In my hour of need
В час моей нужды
Ha! no, you′re not there...
Ха! нет, тебя там нет...
And though I reached out for you
И хотя я тянулся к тебе ...
Wouldn't lend a hand.
Не протянул бы руку помощи.
Through the darkest hour
В самый темный час
Grace did not shine on me.
Благодать не сияла надо мной.
It feels so cold, very cold
Мне так холодно, очень холодно.
No one cares for me.
Никому нет до меня дела.
Did you ever think I get lonely?
Ты когда-нибудь думал, что мне бывает одиноко?
Did you ever think that I needed love?
Ты когда-нибудь думал, что мне нужна любовь?
Did you ever think to stop thinking?
Ты когда-нибудь думал о том, чтобы перестать думать?
You′re the only one that I'm thinking of...
Ты единственная, о ком я думаю...
You'll never know how hard I tried
Ты никогда не узнаешь, как сильно я старался.
To find my space and satisfy you too.
Чтобы найти свое место и удовлетворить тебя тоже.
Things will be better when I′m dead and gone
Все станет лучше, когда я умру и уйду.
Don′t try to understand, knowing you I'm probably wrong.
Не пытайся понять, зная тебя, я, возможно, ошибаюсь.
But, oh, how I lived my life for you!
Но, о, как я прожил свою жизнь ради тебя!
Still you′d turn away
И все же ты бы отвернулся.
Now as I die for you,
Теперь, когда я умираю за тебя,
My flesh still crawls, as I breathe your name
Моя плоть все еще дрожит, когда я выдыхаю твое имя.
All these years I thought I was wrong
Все эти годы я думал, что ошибался.
Now I know it was you!
Теперь я знаю, что это был ты!
Raise your head, raise your face your eyes
Подними голову, подними лицо, Подними глаза.
Tell me, who you think you are?
Скажи мне, кем ты себя возомнил?
I walk, I walk alone
Я иду, я иду один.
Into the promised land.
В землю обетованную.
There's a better place for me
Для меня есть место получше.
But it′s far, far away
Но это далеко, очень далеко.
Everlasting life for me
Вечная жизнь для меня.
In a perfect world
В идеальном мире
But I gotta die first,
Но я должен умереть первым.
Please god send me on my way!
Пожалуйста, Боже, отправь меня в путь!
Time has a way of taking time,
У времени есть способ отнимать время.
Loneliness is not only felt by fools.
Одиночество чувствуют не только глупцы.
Alone I call to ease the pain,
В одиночестве я взываю, чтобы облегчить боль.
Yearning to be held by you.
Жажду быть в твоих объятиях.
Alone so alone, I'm lost
Один, так одинок, я потерян.
Consumed by the pain
Поглощенный болью
The pain, the pain, the pain.
Боль, боль, боль.
Won′t you hold me again?
Ты не обнимешь меня снова?
And you just laughed, ha! ha! Bitch!
А ты только смеялась, ха-ха-ха, сука!
My whole life is work built on the past
Вся моя жизнь-работа, построенная на прошлом.
But the time has come when all things shall pass
Но пришло время, когда все пройдет.
This good thing passed away.
Это хорошее ушло.
In my darkest hour.
В мой самый темный час.





Writer(s): D. Ellefson, D. Mustaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.