Paroles et traduction Megadeth - Insomnia (Jeff Balding Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (Jeff Balding Mix)
Бессонница (Jeff Balding Mix)
I'm
running
in
quicksand
Я
бегу
по
зыбучим
пескам,
Somethings
haunting
me
Что-то
преследует
меня.
The
guilty
past
I've
buried
Виноватое
прошлое,
которое
я
похоронил,
My
mind
won't
let
me
sleep
Мой
разум
не
дает
мне
спать.
I'll
do
anything
for
peace
Я
сделаю
все
ради
покоя,
I
keep
waking
up
Я
продолжаю
просыпаться.
A
solemn
oath
I
make
Я
даю
торжественную
клятву,
Cross
my
heart,
please
let
me
sleep
Клянусь
сердцем,
позволь
мне
уснуть.
I
keep
waking
up
Я
продолжаю
просыпаться,
How
much
more
do
I
take?
Сколько
еще
я
вынесу?
My
head's
talking
to
me
Моя
голова
говорит
со
мной,
I
don't
know
what
it
needs
Я
не
знаю,
чего
она
хочет,
But
the
loudest
voice
Но
самый
громкий
голос
-
Is
the
one
I
heed
Это
тот,
к
которому
я
прислушиваюсь.
My
swollen
bloodshot
eyes
Мои
опухшие,
налитые
кровью
глаза.
Awake
till
morning
light
Бодрствую
до
утреннего
света.
Stirring
deep
inside
Волнение
глубоко
внутри.
Somebody
turn
out
the
lights
Кто-нибудь,
выключите
свет!
I,
I,
I
can't
sleep
Я,
я,
я
не
могу
спать,
I,
Insomnia
Я,
бессонница.
I'm
twisting
and
turning
Я
ворочаюсь
и
кручусь,
I
keep
waking
up
Я
продолжаю
просыпаться.
The
madness
I
must
tame
Безумие,
которое
я
должен
укротить,
My
candle
is
burning
Моя
свеча
горит.
I
keep
waking
up
Я
продолжаю
просыпаться,
Both
ends
again
today
Снова
на
два
фронта
сегодня.
The
whole
house
is
creaking
Весь
дом
скрипит,
I
know
they're
out
there
Я
знаю,
что
они
там.
The
things
kept
from
sight
Вещи,
скрытые
от
глаз,
Bend
to
the
shadows
they
can't
sleep
Склоняются
к
теням,
они
не
могут
спать.
Footsteps
on
the
walk
Шаги
по
дорожке.
I
hear
someone
knock
Я
слышу,
как
кто-то
стучит.
I
wish
it
was
a
dream
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
сон.
Can
you
hear
me
scream?
Ты
слышишь
мой
крик?
My
swollen
bloodshot
eyes
Мои
опухшие,
налитые
кровью
глаза.
Awake
till
morning
light
Бодрствую
до
утреннего
света.
Stirring
deep
inside
Волнение
глубоко
внутри.
Somebody
turn
out
the
lights
Кто-нибудь,
выключите
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.