Paroles et traduction Megadeth - Night Stalkers (feat. Ice-T)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Stalkers (feat. Ice-T)
Ночные охотники (feat. Ice-T)
Concealed
in
the
night
from
the
light
of
the
moon
Скрытые
в
ночи
от
лунного
света,
Undetected
between
the
heavens,
the
stars
and
the
seas
Незамеченные
между
небесами,
звездами
и
морями,
They
seize
the
night
when
it's
dark,
like
inside
a
tomb
Они
захватывают
ночь,
когда
темно,
словно
в
гробнице,
Faintly,
their
flat
black
body
armor
gleams,
light
it
up
Слабо
мерцает
их
матово-черная
броня,
освети
ее.
From
verdict,
to
deliverance,
to
retribution
От
приговора
к
избавлению,
к
возмездию,
To
the
very
last
beat
of
a
dead
man's
pulse
До
самого
последнего
удара
пульса
мертвеца,
You
can
hear
the
thunder
roll,
you
can
hear
the
engines
roar
Ты
слышишь
раскаты
грома,
ты
слышишь
рев
моторов,
It
causes
the
ground
to
quake,
to
buck
and
convulse
Это
заставляет
землю
дрожать,
содрогаться
и
корчиться.
Lights
out
in
the
desert
Гаснет
свет
в
пустыне,
Battleborn,
ready
to
fight
Рожденные
в
бою,
готовые
к
сражению,
Your
death
waits
in
the
dark
Твоя
смерть
ждет
во
тьме,
And
it
stalks
the
night
И
она
крадется
в
ночи,
Night
stalkers
Ночные
охотники.
The
angels
of
death
ride
the
waves
of
the
air
Ангелы
смерти
несутся
на
волнах
воздуха,
You
barely
see
the
pilots
on
this
"zero-illum"
night
Ты
едва
видишь
пилотов
в
эту
безлунную
ночь,
The
avenger's
ready
now,
as
the
target's
growing
near
Мститель
готов,
цель
все
ближе,
Tracer
bullets
shot
from
the
ground,
behind
enemy
lines
Трассирующие
пули
выпущены
с
земли,
из-за
вражеских
линий.
Blacked
out,
we're
under
radio
silence
Погашено,
мы
в
радиомолчании,
Night
vision
on,
green
halos
aglow
Ночное
видение
включено,
зеленые
ореолы
мерцают,
It's
killing
time,
another
lesson
in
violence
Время
убивать,
еще
один
урок
насилия,
Bodies
pile
up
and
adrenaline
starts
to
flow
Тела
громоздятся,
и
адреналин
начинает
течь.
Lights
out
in
the
desert
Гаснет
свет
в
пустыне,
Battleborn,
ready
to
fight
Рожденные
в
бою,
готовые
к
сражению,
Your
death
waits
in
the
dark
Твоя
смерть
ждет
во
тьме,
And
it
stalks
the
night
И
она
крадется
в
ночи,
Night
stalkers
Ночные
охотники.
Yo,
when
you
hear
four
MH-47
and
Black
Hawk
helicopters
coming
in
low
Йоу,
когда
ты
слышишь,
как
четыре
вертолета
MH-47
и
"Черный
Ястреб"
заходят
низко,
In
the
dark
of
night,
loaded
with
Rangers
and
Delta
Force
Special
Ops
shooters
В
ночной
тьме,
загруженные
рейнджерами
и
спецназом
"Дельта",
Locked
and
loaded,
game's
over,
bitches
Заряжены
и
готовы,
игра
окончена,
сучки,
Got
ya
in
my
night
vision,
'bout
to
let
this
30mm
canon
go
Поймал
тебя
в
ночное
видение,
сейчас
запущу
эту
30-мм
пушку,
You
never
seen
us
coming,
so
there's
no
chance
of
running
Ты
никогда
не
видела,
как
мы
идем,
так
что
нет
шансов
убежать.
Nothing
you
do
can
stop
them
Ничто
не
может
их
остановить,
They're
gonna
get
ya,
wanted
dead
or
alive
Они
доберутся
до
тебя,
живой
или
мертвой,
You
can
run,
but
you
know
they
will
find
you
Ты
можешь
бежать,
но
ты
знаешь,
что
они
найдут
тебя,
Death
waits
in
the
dark
and
they
own
the
night
Смерть
ждет
во
тьме,
и
им
принадлежит
ночь.
Lights
out
in
the
desert
Гаснет
свет
в
пустыне,
Battleborn,
ready
to
fight
Рожденные
в
бою,
готовые
к
сражению,
Your
death
waits
in
the
dark
Твоя
смерть
ждет
во
тьме,
And
it
stalks
the
night
И
она
крадется
в
ночи,
Hydra
rockets
are
all
locked
and
loaded
Ракеты
"Гидра"
заряжены
и
готовы,
Laser-guided
Hellfire
missiles
are
ready
and
armed
Управляемые
лазером
ракеты
"Хеллфайр"
готовы
и
взведены,
Itchy
fingers
on
30
mike-mike
triggers
Зуд
в
пальцах
на
курках
30-миллиметровок,
They
enter
the
fight
with
all
their
targets
acquired
Они
вступают
в
бой,
захватив
все
свои
цели.
Flying
in
formation
like
a
black
snake
Летят
строем,
как
черная
змея,
Slithering
closely
over
the
map
of
the
earth
Скользят
низко
над
картой
земли,
Slicing
the
silvery-blueish
night
fog
to
ribbons
Разрезая
серебристо-голубой
ночной
туман
на
ленты,
The
time
has
come
to
return
dirt
back
to
the
dirt
Пришло
время
вернуть
прах
праху,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tracy Lauren Marrow, Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.