Megadeth - Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco




Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco
Peace Sells - Живое выступление в Cow Palace, Сан-Франциско
What do you mean I don't believe in God?
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не верю в Бога?
I talk to him everyday.
Я говорю с ним каждый день.
What do you mean, I don't support your system?
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не поддерживаю вашу систему?
I go to court when I have to
Я хожу в суд, когда должен.
What do you mean, I can't get to work on time?
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не могу прийти на работу вовремя?
I got nothing better to do.
Мне больше нечего делать.
And, what do you mean, I don't pay my bills?
И что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не плачу по счетам?
Why do you think I'm broke? Huh?
Как ты думаешь, почему я на мели? А?
If there's a new way,
Если появится новый путь,
I'll be the first in line.
Я буду первым в очереди.
But it better work this time.
Но на этот раз он должен сработать.
What do you mean, I hurt your feelings?
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я ранил твои чувства?
I didn't know you had any feelings.
Я не знал, что у тебя есть чувства.
What do you mean, I ain't kind?
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не добрый?
Just not your kind.
Просто не твой типаж.
What do you mean, I couldn't be the President
Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я не мог бы стать президентом
Of the United States of America?
Соединенных Штатов Америки?
Tell me something, it's still We the people, right?
Скажи мне кое-что, власть всё ещё принадлежит народу, верно?
If there's a new way
Если появится новый путь,
I'll be the first in line
Я буду первым в очереди.
But it better work this time
Но на этот раз он должен сработать.
Can you put a price on peace?
Можешь ли ты назначить цену за мир?
Peace,
Мир,
Peace sells...
Мир продаётся...
Peace,
Мир,
Peace sells...
Мир продаётся...
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
Peace sells, but who's buying?
Мир продаётся, но кто покупает?
No, peace sells
Нет, мир продаётся
Peace sells
Мир продаётся





Writer(s): Dave Mustaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.