Paroles et traduction Megadeth - Reckoning Day - 2004 Digital Remaster
I
like
the
way
that
I
make
you
itch
Мне
нравится,
как
я
заставляю
тебя
зудеть.
And
all
the
reasons
I
give
you
to
bitch
И
все
причины,
по
которым
я
отдаю
тебя
сучке.
And
how
I
make
you
wanna
scream
in
pain
И
как
я
заставляю
тебя
кричать
от
боли.
And
feel
your
life
is
just
a
losing
game
И
почувствуй,
что
твоя
жизнь-просто
проигрышная
игра.
I
like
the
way
that
you
let
me
in
Мне
нравится,
как
ты
впустила
меня.
The
way
you
look
when
the
walls
cave
in
То,
как
ты
смотришь,
когда
стены
рушатся.
I
like
the
way
that
your
stomach
knots
Мне
нравится,
как
твой
живот
сжимается.
And
how
you
cry
for
it
all
to
stop
И
как
ты
плачешь,
чтобы
все
это
прекратилось?
I
like
the
way
that
you
fool
yourself
Мне
нравится,
как
ты
обманываешь
себя
And
make
believe
there's
nobody
else
И
заставляешь
верить,
что
больше
никого
нет.
I
like
the
way
that
you
stand
in
line
Мне
нравится,
как
ты
стоишь
в
очереди.
And
beg
salvation
from
the
empty
skies
(empty
skies)
И
моли
о
спасении
с
пустых
небес
(пустых
небес).
Don't
want
no
revenge
Не
хочу
никакой
мести.
Ain't
no
payback
time
Нет
времени
на
расплату.
It
ain't
no
getting
even
Это
не
значит,
что
я
не
могу
отомстить.
Here
comes
the
reckoning
day
(day,
day,
day)
Наступает
день
расплаты
(день,
день,
день).
I
like
the
things
that
you
try
to
fake
Мне
нравятся
вещи,
которые
ты
пытаешься
подделать.
And
your
face
when
I
see
you
break
И
твое
лицо,
когда
я
вижу,
как
ты
ломаешься.
And
that
you
say
you
will
pray
for
me
И
ты
говоришь,
что
будешь
молиться
за
меня.
You
realise
you
are
prey
for
me
Ты
понимаешь,
что
ты-моя
жертва.
I
like
the
way
you
stay
on
attack
Мне
нравится,
как
ты
продолжаешь
атаковать.
No
matter
what,
I
keep
coming
back
Несмотря
ни
на
что,
я
продолжаю
возвращаться.
And
how
you
try
to
hold
me
down
И
как
ты
пытаешься
удержать
меня,
But
you
end
up
driven
to
the
ground
(to
the
ground)
но
в
итоге
тебя
загнали
на
землю?
Don't
want
no
revenge
Не
хочу
никакой
мести.
Ain't
no
payback
time
Нет
времени
на
расплату.
It
ain't
no
getting
even
Это
не
значит,
что
я
не
могу
отомстить.
Here
comes
the
reckoning
Вот
и
расплата.
Don't
want
no
revenge
(don't
want
no
revenge)
Не
хочу
никакой
мести
(не
хочу
никакой
мести).
Ain't
no
payback
time
(ain't
no
payback
time)
Нет
времени
на
расплату
(нет
времени
на
расплату).
It
ain't
no
getting
even
(it
ain't
no
getting
even)
Это
не
становится
равным
(это
не
становится
равным).
Here
comes
the
reckoning,
here
comes
the
reckoning
day
(day,
day)
Вот
идет
расплата,
вот
наступает
расплата
(день,
день).
Here
comes
the
reckoning
day
Вот
и
настал
день
расплаты.
Here
comes
the
reckoning
day
Вот
и
настал
день
расплаты.
Here
comes
the
reckoning
day
Вот
и
настал
день
расплаты.
Here
comes
the
reckoning
day
Вот
и
настал
день
расплаты.
Here
comes
the
reckoning,
here
comes
the
reckoning
day
Вот
идет
расплата,
вот
наступает
расплата.
Oh,
here
it
comes
О,
вот
и
все!
It's
coming
to
getcha
Он
придет,
чтобы
заполучить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Friedman, Dave Mustaine, David Ellefson, Nick Menza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.