Paroles et traduction Megadeth - The Emperor
Come
here...
closer...
Подойди
сюда
...
ближе...
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Some
kind
of
superstar?
We'll
see!
Какая-то
суперзвезда?
посмотрим!
Where
do
you...
Где
ты...
Where
do
you
think
you
are?
Как
ты
думаешь,
Где
ты?
That
shit
won't
get
you
far,
with
me
Это
дерьмо
не
приведет
тебя
далеко,
со
мной.
You're
just
so
dashing
Ты
такой
крутой!
You
marvel
at
the
sound
Ты
удивляешься
звуку.
Of
your
own
voice
as
you
crash
into
the
ground
Твоего
собственного
голоса,
когда
ты
падаешь
на
землю.
You
look
so
perfect
Ты
выглядишь
так
прекрасно.
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
petrified
to
say
the
emperor
has
no
clothes
Они
окаменели,
говоря,
что
у
императора
нет
одежды.
So
bloody
perfect
Так
чертовски
прекрасно!
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
just
so
petrified,
that
the
emperor
has
no
clothes
Они
так
окаменели,
что
у
императора
нет
одежды.
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знал.
That's
how
it
goes!
Вот
так
все
и
происходит!
You're
bad...
Ты
плохой...
You're
bad
for
my
health
Ты
вредишь
моему
здоровью.
Because
you
make
me
sick,
you
prick
Потому
что
меня
тошнит
от
тебя,
придурок.
Don't
you
know...
Разве
ты
не
знаешь...
Don't
you
know
who
I
am?
Разве
ты
не
знаешь,
кто
я?
You
know
I
like
your
face,
to
kick
Ты
знаешь,
мне
нравится
твое
лицо,
чтобы
пинать.
If
your
lips
are
moving,
I
know
you
must
be
lying
Если
твои
губы
шевелятся,
я
знаю,
ты,
должно
быть,
лжешь.
You
even
suck
the
life
out
of
dying
Ты
даже
высасываешь
жизнь
из
смерти.
You
look
so
perfect
Ты
выглядишь
так
прекрасно.
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
petrified
to
say
the
emperor
has
no
clothes
Они
окаменели,
говоря,
что
у
императора
нет
одежды.
So
bloody
perfect
Так
чертовски
прекрасно!
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
just
so
petrified,
that
the
emperor
has
no
clothes
Они
так
окаменели,
что
у
императора
нет
одежды.
The
house
of
cards
are
falling,
luck
is
running
thin
Карточный
домик
рушится,
удача
угасает.
Father
forgive
him,
being
a
punk
is
not
a
sin
Отец,
прости
его,
быть
панком-не
грех.
You
look
so
perfect
Ты
выглядишь
так
прекрасно.
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
petrified
to
say
the
emperor
has
no
clothes
Они
окаменели,
говоря,
что
у
императора
нет
одежды.
So
bloody
perfect
Так
чертовски
прекрасно!
But
everybody
knows
Но
все
знают
...
They're
just
so
petrified,
that
the
emperor
has
no
clothes
Они
так
окаменели,
что
у
императора
нет
одежды.
You
look
so
perfect,
perfect
Ты
выглядишь
так
прекрасно,
идеально.
The
emperor
has
no
clothes
У
императора
нет
одежды.
So
bloody
perfect,
perfect
Так
чертовски
прекрасно,
прекрасно.
The
emperor
has
no
clothes
У
императора
нет
одежды.
You
look
so
perfect,
perfect
Ты
выглядишь
так
прекрасно,
идеально.
The
emperor
has
no
clothes
У
императора
нет
одежды.
So
bloody
perfect,
perfect
Так
чертовски
прекрасно,
прекрасно.
And
everybody
knows...
И
все
знают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE MUSTAINE
Album
Dystopia
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.