Paroles et traduction Megadeth - These Boots Are Made For Walkin' - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Boots Are Made For Walkin' - Live
Эти ботинки созданы для ходьбы - Концертная запись
These
Boots
off
of
the
original
Killing
is
my
Business
album...
Эти
ботинки
с
оригинального
альбома
"Killing
is
my
Business..."
You
keep
saying
you
got
something
for
me
Ты
всё
твердишь,
что
у
тебя
что-то
есть
для
меня,
Something
you
call
love,
but
I
call
sex
Что-то,
что
ты
называешь
любовью,
а
я
называю
сексом.
You've
been
kissing
when
you
ought-to-be-a-screwing
Ты
всё
целуешься,
когда
должна
трахаться,
And
now
someone
else
can
kiss
your
ass
А
теперь
кто-то
другой
может
поцеловать
тебя
в
задницу.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
ботинки
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
You
been
lying
and
there
ain't
no
believing
Ты
врёшь,
и
тебе
нет
веры,
And
you
keep
sayin,
What
you
on
about
bitch
И
ты
продолжаешь
спрашивать:
"О
чём
ты,
сука?"
You
been
staying
when
you
ought-to-be-a-leaving
Ты
остаёшься,
когда
должна
уйти.
Now
whats
right
is
right
but
you
ain't
been
right
yet
Что
правильно,
то
правильно,
но
ты
ещё
ни
разу
не
была
права.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
ботинки
созданы
для
ходьбы,
And
that's
just
what
they'll
do
И
именно
этим
они
и
займутся.
One
of
these
days
these
boots
В
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
walk
all
over
you
Пройдутся
прямо
по
тебе.
You've
keep
dressing
ways
you
shouldn't
be
dressing
Ты
продолжаешь
одеваться
так,
как
не
следует
одеваться,
And
you
keep
thinking
that
you'll
never
get
burned,
ha!
И
ты
продолжаешь
думать,
что
тебе
это
сойдет
с
рук,
ха!
I
just
found
me
a
brand
new
box
spring
matress
Я
только
что
купил
себе
новый
матрас
с
пружинным
блоком,
What
you
know,
bitch,
you
got
a
lot
to
learn
Что
ты
знаешь,
сука,
тебе
ещё
многому
предстоит
научиться.
These
boots
are
made
for
walking
Эти
ботинки
созданы
для
ходьбы,
That's
just
what
they'll
do
Именно
этим
они
и
займутся.
And
one
of
these
days
these
boots
И
в
один
прекрасный
день
эти
ботинки
Are
gonna
stomp
all
over
you
Растопчут
тебя.
Are
you
ready
boots?
Вы
готовы,
ботинки?
Start
walking
Начинайте
ходить.
And
you
think
I'm
kidding,
don't
ya?!
А
ты
думаешь,
я
шучу,
да?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazlewood Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.