Megadeth - Truth Be Told - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - Truth Be Told




This is the first tale of death in the world
Это первая в мире история о смерти.
When Cain struck down Abel, a family broken
Когда Каин сбил Авеля, семья была разбита.
Since then mankind's dominated his own kind
С тех пор человечество доминирует над своим видом.
To insult and injure, there's no such thing as peace
Чтобы оскорбить и ранить, нет такого понятия, как мир.
Till death do us part
Пока смерть не разлучит нас.
Till the last, truth be told - Sin lies at the doorway
До последнего, по правде говоря, грех лежит у порога.
Truth be told - Hell's open for business now
По правде говоря, ад открыт для бизнеса.
Truth be told - The soil cries out for revenge
По правде говоря, Земля взывает о мести.
Truth be told - And death is upon the ground, all around
Правду говорят-и смерть на земле, повсюду.
The battle ain't over without spoils of war
Битва не окончена без трофеев войны.
Just 'cause it is written does not make it so
Просто потому, что это написано, не делает это так.
When you dance with the devil wait till the song's over
Когда ты танцуешь с дьяволом, подожди, пока песня не закончится.
I ask myself, "How bad do I want you to live?"
Я спрашиваю себя: "как сильно я хочу, чтобы ты жила?"
My anger is near
Мой Гнев близок.
Till the last, truth be told - Sin lies at the doorway
До последнего, по правде говоря, грех лежит у порога.
Truth be told - Hell's open for business now
По правде говоря, ад открыт для бизнеса.
Truth be told - The soil cries out for revenge
По правде говоря, Земля взывает о мести.
Truth be told - And death is upon the ground
Скажи правду - и смерть на земле.
Truth be told - Sin lies at the doorway
По правде говоря, грех лежит на пороге.
Truth be told - Hell's open for business now
По правде говоря, ад открыт для бизнеса.
Truth be told - The soil cries out for revenge
По правде говоря, Земля взывает о мести.
Truth be told - And death is upon the ground, all around
Правду говорят-и смерть на земле, повсюду.
Tribulation strikes and we're hit hard
Беда ударяет, и мы сильно ударились.
Still you just go on your way
Но ты все равно продолжаешь свой путь.
Head in the sand, ignoring the rain
Голова в песке, не обращая внимания на дождь.
Just like the flood in Noah's day
Прямо как потоп в день Ноя.
In his day
В его дни ...
Can't punish those ruining the earth
Не могу наказать тех, кто разрушает землю.
It's suicide to some degree
В какой-то степени это самоубийство.
Because we are all guilty, guilty as sin
Потому что мы все виновны, виновны, как грех.
There will be no peace, never for you and for me
Не будет покоя ни для тебя, ни для меня.
Before al Qaeda and Bin Laden
До Аль-Каиды и Бен Ладена.
Long before Hitler and Hussein
Задолго до Гитлера и Хусейна.
Ever since the first murder was committed
С тех пор, как было совершено первое убийство.
The verdict's always been the same
Вердикт всегда был прежним.
Been the same, wrong!
Все то же самое, неправильно!
The cursed future just repeats the past
Проклятое будущее просто повторяет прошлое.
There's hell to pay and stones to cast
Есть ад, чтобы заплатить, и камни, чтобы бросить.
So, there will be no peace, never be peace
Так что не будет мира, никогда не будет мира.
Till the last truth be told by you and me
Пока ты и я не расскажем последнюю правду.





Writer(s): Dave Mustaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.