Megadeth - United Abominations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - United Abominations




Within striking distance from Ground Zero sits a smoldering international cauldron, the United "Abominations" as it were. Born to prevent wars, as if war was in the face of disaster, and stood silent while terrorization took hostage the world.
На расстоянии удара от эпицентра находится тлеющий международный котел, Объединенные "мерзости", как бы рожденные, чтобы предотвращать войны, как если бы война была перед лицом катастрофы, и стояли молча, пока террор брал мир в заложники.
In a mire of hypocrisy, ignores sex crimes by its blue helmets, and enables terrorism, so in the end, it has failed. And the UN is where our so-called friends get to stab us in the back, and we pay 22% of their tab to host our enemies here at home.
В трясине лицемерия она игнорирует сексуальные преступления своих голубых касок и допускает терроризм, так что в конце концов она потерпела неудачу, а ООН - это то место, где наши так называемые друзья получают удар в спину, и мы платим 22% их счета, чтобы принять наших врагов здесь, дома.
Ambassadors from countries otherwise known as "The Catastrophe" enjoy Diplomatic immunity, living in Manhattan, while their children are turned into prostitutes. It's a complete and utter disgrace! A blot on the face of humanity! And they get away with it!?!
Послы стран, иначе известных как "катастрофа", пользуются дипломатическим иммунитетом, живя на Манхэттене, в то время как их дети превращаются в проституток. это полный и абсолютный позор! пятно на лице человечества! и им это сходит с рук!?!
Poverty in their kitchens
Нищета на их кухнях.
Held hostage by oil-for-food
Заложник нефти в обмен на еду.
Yet their own plates are full off the fat of their lands
Но их собственные тарелки полны жиром их земель.
There's no blood on their hands, right Gojo?
На их руках нет крови, верно, Годжо?
They promised to tell the truth
Они обещали говорить правду.
Without leaving a fingerprint.
Не оставляя отпечатков пальцев.
They will lose the UN one way or another.
Так или иначе, они потеряют ООН.
The victim, I fear will be us, sisters and brothers!
Боюсь, что жертвой будем мы, братья и сестры!
The UN is right; you can't be any more "un"
ООН права; ты больше не можешь быть "ООН".
Than you are right now, the UN is undone.
Чем ты сейчас, ООН уничтожена.
Another mushroom cloud, another smoking gun.
Еще одно грибовидное облако, еще один дымящийся пистолет.
The threat is real, the Locust King has come.
Угроза реальна, Король саранчи пришел.
Don't tell me the truth; I don't like what they've done.
Не говори мне правду, мне не нравится то, что они сделали.
It's payback time, at the United Abominations.
Пришло время расплаты В "Объединенных мерзостях".
A grave and gathering danger
Смертельная и надвигающаяся опасность
The decision to attack
Решение атаковать
Based on secret intelligence, it'll take years
Основываясь на секретных разведданных, это займет годы.
I fear to undo the failings in Iraq.
Я боюсь исправить ошибки в Ираке.
You may bury the bodies
Вы можете похоронить тела.
But you can't bury the crimes.
Но ты не можешь похоронить преступления.
Only fools stand up and really lay down their arms
Только дураки встают и действительно складывают оружие.
No, not me, not when Death lasts forever
Нет, не я, не тогда, когда смерть длится вечно.
The UN is right; you can't be any more "un"
ООН права; ты больше не можешь быть "ООН".
Than you are right now, the UN is undone.
Чем ты сейчас, ООН уничтожена.
Another mushroom cloud, another smoking gun.
Еще одно грибовидное облако, еще один дымящийся пистолет.
The threat is real, the Locust King has come.
Угроза реальна, Король саранчи пришел.
Don't tell me the truth; I don't like what they've done.
Не говори мне правду, мне не нравится то, что они сделали.
It's payback time.
Пришло время расплаты.
(Foriegn speakers talking)
(Громкоговорители Foriegn говорят)
The UN is right; you can't be any more "un"
ООН права; ты больше не можешь быть "ООН".
Than you are right now, the UN is undone.
Чем ты сейчас, ООН уничтожена.
Another mushroom cloud, another smoking gun.
Еще одно грибовидное облако, еще один дымящийся пистолет.
The threat is real, the Locust King has come.
Угроза реальна, Король саранчи пришел.
The UN is right; you can't be any more "un"
ООН права; ты больше не можешь быть "ООН".
Than you are right now, the UN is undone.
Чем ты сейчас, ООН уничтожена.
Another mushroom cloud, another smoking gun.
Еще одно грибовидное облако, еще один дымящийся пистолет.
The threat is real, the Locust King has come.
Угроза реальна, Король саранчи пришел.
Don't tell me the truth; I don't like what they've done.
Не говори мне правду, мне не нравится то, что они сделали.
It's payback time, at the United Abominations.
Пришло время расплаты В "Объединенных мерзостях".
NATO invaded Yugoslavia to end ethnic cleansing, there was no UN.
НАТО вторглось в Югославию, чтобы положить конец этническим чисткам, там не было ООН.
The US invaded Afghanistan after 9/11, there was no UN.
США вторглись в Афганистан после 11 сентября, там не было ООН.
Saddam Hussein violated 17 UN resolutions; The UN was asked to join the war in Iraq. The US invaded, there was no UN.
Саддам Хусейн нарушил 17 резолюций ООН; ООН попросили присоединиться к войне в Ираке.
Libya bombed a discotheque in Berlin killing Americans, there was no UN.
Ливия бомбила дискотеку в Берлине, убивая американцев, ООН не было.
Iran funds a mosque, and attacked the US in the seventies, there was no UN.
Иран финансирует мечеть, и напал на США в семидесятые, не было ООН.
Facing war, without end, looking into the future.
Лицом к лицу с бесконечной войной, заглядывая в будущее.
There... was... no... more... UN!
Там... не было... больше ... ООН!





Writer(s): Dave Mustaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.