Megadeth - Wanderlust - Remastered 2004 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megadeth - Wanderlust - Remastered 2004




As sure as the sun rises in the east
Точно так же, как солнце восходит на востоке.
Another gunman will come seeking my defeat
Еще один стрелок придет за моим поражением.
Will he be as fast as me? Are his nerves quiet and still?
Он будет так же быстр, как я? его нервы спокойны и неподвижны?
Will he fall like all the rest, ending his days upon Boot Hill?
Упадет ли он, как и все остальные, окончив свои дни на Бут-Хилле?
I'm an outcast riding into town alone
Я изгой, еду в город один.
I got wanderlust branded deeper than the bone
Меня заклеймили жаждой странствий глубже, чем кости.
I'm an outcast riding into town alone
Я изгой, еду в город один.
I got a lust for wandering branded deeper than the bone
У меня есть страсть к блужданию, заклейменному глубже, чем кость.
As I ride into the sunset to take another town
Когда я еду в закат, чтобы взять другой город.
Thank you for the invite, but I just can't settle down
Спасибо за приглашение, но я не могу успокоиться.
Just can't settle down
Просто не могу успокоиться.
The dust that coats my hat is from a dozen towns
Пыль, покрывающая мою шляпу, из дюжины городов.
Dust from shooting down another dozen clowns
Пыль от падения еще дюжины клоунов.
I'm an outcast riding into town alone
Я изгой, еду в город один.
I got wanderlust branded deeper than the bone
Меня заклеймили жаждой странствий глубже, чем кости.
I'm an outcast riding into town alone
Я изгой, еду в город один.
I got a lust for wandering branded deeper than the bone
У меня есть страсть к блужданию, заклейменному глубже, чем кость.
A drum beats for me, it gets louder every day
Барабан бьется для меня, он становится громче с каждым днем.
The cadence tells me that soon I'll meet my judgment day
Каденция говорит мне, что скоро я встречу свой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
(My judgment day) My judgment day
(Мой Судный день) мой Судный день.
My judgment day
Мой Судный день.
A drum beats for me, it gets louder every day
Барабан бьется для меня, он становится громче с каждым днем.
The cadence tells me that soon I'll meet my judgment day
Каденция говорит мне, что скоро я встречу свой Судный день.
Life's an endless showdown, never knowing when they'll come
Жизнь-это бесконечное противостояние, никогда не зная, когда они придут.
I sleep with one eye open lying with my smoking gun
Я сплю с открытым глазом, лежа с дымящимся пистолетом.
My smoking gun!
Мой дымящийся пистолет!
The game I play has caused a lot of grief
Игра, в которую я играю, причинила много горя.
They were dying for fame, so I obliged some relief
Они умирали за славу, так что я обязан был немного расслабиться.
Dying for fame, I obliged some relief!
Умирая за Славу, я обязал немного расслабиться!
I'm an outcast riding into town alone
Я изгой, еду в город один.
I got wanderlust branded deeper than the bone
Меня заклеймили жаждой странствий глубже, чем кости.
I'm an outcast with lightning in my hand
Я изгой с молнией в руке.
I got wanderlust, lost in no man's land
У меня жажда странствий, потерянная ни в чьей стране.
I got a lust for wandering, lost in no man's land
Я жажду скитаться, потерявшись в ничейной стране.
I got wanderlust...
У меня страсть к путешествиям...





Writer(s): DAVE MUSTAINE, MARTY FRIEDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.