Paroles et traduction Megadeth - Washington Is Next!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
quiet
war
has
begun
with
silent
weapons
Тихая
война
началась
с
безмолвного
оружия.
And
the
new
slavery
is
to
keep
the
people
poor
and
stupid
И
новое
рабство-держать
людей
бедными
и
глупыми.
"Novus
Ordo
Seclorum"
"Novus
Ordo
Seclorum"
How
can
there
be
any
logic
in
biological
war?
Как
может
быть
логика
в
биологической
войне?
We
all
know
this
is
wrong
Мы
все
знаем,
что
это
неправильно.
But
the
New
World
Order's
beating
down
the
door
Но
новый
мировой
порядок
выбивает
дверь.
Oh
something
needs
to
be
done
О,
что-то
нужно
сделать.
There
was
a
king,
an
evil
king
Был
король,
злой
король.
Who
dreamt
the
wickedest
of
dreams
Кто
мечтал
о
самом
нечестивом
из
снов?
An
ancient
mystery,
no
prophet
could
interpret
Древняя
тайна,
ни
один
пророк
не
мог
истолковать.
Of
seven
years
of
famine
Семь
лет
голода.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад.
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
То,
что
было,
то
есть,
этого
больше
нет.
The
word
predicts
the
future
and
tells
the
truth
about
the
past
Слово
предсказывает
будущее
и
говорит
правду
о
прошлом.
Of
how
the
world
leaders
will
hail
the
new
Pharaoh
О
том,
как
мировые
лидеры
поприветствуют
нового
фараона.
The
eighth
false
king
to
the
throne
Восьмой
Лжец
на
трон.
Washington
is
next!
Вашингтон
следующий!
Disengage
their
minds,
sabotage
their
health
Отключи
их
разум,
разрушь
их
здоровье.
Promote
sex
and
war,
and
violence
in
the
kindergardens
Пропагандируй
секс,
войну
и
насилие
в
детском
саду.
Blame
the
parents
and
teachers;
It's
their
fault,
"Annuit
Coeptis"
Вините
родителей
и
учителей,
это
их
вина,
"Annuit
Coeptis".
Attack
the
church
dynamic,
attack
the
family
Атакуйте
церковь
динамично,
атакуйте
семью.
Keep
the
public
undisciplined
till
nothing
left
is
sacred
Держите
публику
недисциплинированной,
пока
ничего
не
останется
священным.
And
the
"have-nots"
get
hooked
И"
ничтожества
" подсели.
And
have
to
go
to
the
"haves"
just
to
cop
a
fix
И
придется
идти
в"
хэйвз",
только
чтобы
исправить
ситуацию.
I
am
the
king,
an
evil
king
Я
король,
злой
король.
Who
dreams
the
wickedest
of
dreams
Кто
мечтает
о
самом
нечестивом
из
снов?
An
ancient
mystery,
nobody
could
interpret
Древняя
тайна,
которую
никто
не
мог
истолковать.
Of
seven
empires
falling
Семь
империй
падают.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад.
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
То,
что
было,
то
есть,
этого
больше
нет.
The
word
predicts
my
future
and
tells
the
truth
about
my
past
Слово
предсказывает
мое
будущее
и
говорит
правду
о
моем
прошлом,
Of
how
the
world's
leaders
are
waiting
to
usher
in
о
том,
как
мировые
лидеры
ждут,
чтобы
войти
в
него.
The
eighth
world
power
of
modern
Rome
Восьмая
мировая
держава
современного
Рима.
Washington
is
next!
Вашингтон
следующий!
There
was
a
king,
an
evil
king
Был
король,
злой
король.
Who
dreamt
the
wickedest
of
dreams
Кто
мечтал
о
самом
нечестивом
из
снов?
An
ancient
mystery,
no
prophet
could
interpret
Древняя
тайна,
ни
один
пророк
не
мог
истолковать.
Of
seven
empires
falling
Семь
империй
падают.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад.
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
То,
что
было,
то
есть,
этого
больше
нет.
And
I
dream
the
wildest
dreams
И
я
мечтаю
о
самых
смелых
мечтах.
And
nobody
could
interpret
И
никто
не
мог
истолковать.
Seven
empires
falling
Семь
империй
падают.
The
wolf
is
at
my
door
Волк
у
моей
двери.
Oh,
that
that
was,
that
is,
that
is
no
more
О,
что
это
было,
то
есть,
этого
больше
нет.
There's
something
at
my
door
У
моей
двери
что-то
есть.
Some
ancient
mystery
Древняя
загадка.
The
future
tells
the
truth
about
the
past
Будущее
говорит
правду
о
прошлом.
And
I'm
the
eighth
false
king
to
the
throne
И
я-восьмой
Лжец
на
троне.
I've
got
you
in
my
crosshairs
Я
держу
тебя
под
прицелом.
Now,
ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучка?
Washington,
you're
next!
Вашингтон,
ты
следующий!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE MUSTAINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.