Paroles et traduction Megadeth - Washington Is Next!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington Is Next!
Вашингтон следующий!
The
quiet
war
has
begun
with
silent
weapons
Тихая
война
началась
с
безмолвного
оружия,
And
the
new
slavery
is
to
keep
the
people
poor
and
stupid
И
новое
рабство
– держать
людей
бедными
и
глупыми.
"Novus
Ordo
Seclorum"
"Novus
Ordo
Seclorum"
(Новый
порядок
веков)
How
can
there
be
any
logic
in
biological
war?
Какая
может
быть
логика
в
биологической
войне,
милая?
We
all
know
this
is
wrong
Мы
все
знаем,
что
это
неправильно,
But
the
New
World
Order's
beating
down
the
door
Но
Новый
Мировой
Порядок
вышибает
дверь.
Oh
something
needs
to
be
done
О,
нужно
что-то
делать,
There
was
a
king,
an
evil
king
Был
король,
злой
король,
Who
dreamt
the
wickedest
of
dreams
Который
видел
самые
злые
сны.
An
ancient
mystery,
no
prophet
could
interpret
Древняя
тайна,
ни
один
пророк
не
мог
разгадать,
Of
seven
years
of
famine
О
семи
годах
голода.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад,
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
Того,
что
было,
того,
что
есть,
больше
нет.
The
word
predicts
the
future
and
tells
the
truth
about
the
past
Слово
предсказывает
будущее
и
говорит
правду
о
прошлом,
Of
how
the
world
leaders
will
hail
the
new
Pharaoh
О
том,
как
мировые
лидеры
будут
приветствовать
нового
фараона,
The
eighth
false
king
to
the
throne
Восьмого
лжецаря
на
троне.
Washington
is
next!
Вашингтон
следующий!
Disengage
their
minds,
sabotage
their
health
Отключите
их
разум,
подорвите
их
здоровье,
Promote
sex
and
war,
and
violence
in
the
kindergardens
Пропагандируйте
секс
и
войну,
и
насилие
в
детских
садах.
Blame
the
parents
and
teachers;
It's
their
fault,
"Annuit
Coeptis"
Вините
родителей
и
учителей;
это
их
вина,
"Annuit
Coeptis"
(Он
благоволит
к
нашим
начинаниям).
Attack
the
church
dynamic,
attack
the
family
Атакуйте
церковную
динамику,
атакуйте
семью,
Keep
the
public
undisciplined
till
nothing
left
is
sacred
Держите
публику
недисциплинированной,
пока
ничего
святого
не
останется.
And
the
"have-nots"
get
hooked
И
"неимущие"
подсядут,
And
have
to
go
to
the
"haves"
just
to
cop
a
fix
И
им
придется
идти
к
"имущим",
чтобы
получить
свою
дозу.
I
am
the
king,
an
evil
king
Я
король,
злой
король,
Who
dreams
the
wickedest
of
dreams
Который
видит
самые
злые
сны.
An
ancient
mystery,
nobody
could
interpret
Древняя
тайна,
никто
не
мог
разгадать,
Of
seven
empires
falling
О
семи
падающих
империях.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад,
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
Того,
что
было,
того,
что
есть,
больше
нет.
The
word
predicts
my
future
and
tells
the
truth
about
my
past
Слово
предсказывает
мое
будущее
и
говорит
правду
о
моем
прошлом,
Of
how
the
world's
leaders
are
waiting
to
usher
in
О
том,
как
мировые
лидеры
ждут,
чтобы
возвести
The
eighth
world
power
of
modern
Rome
Восьмую
мировую
державу
современного
Рима.
Washington
is
next!
Вашингтон
следующий!
There
was
a
king,
an
evil
king
Был
король,
злой
король,
Who
dreamt
the
wickedest
of
dreams
Который
видел
самые
злые
сны.
An
ancient
mystery,
no
prophet
could
interpret
Древняя
тайна,
ни
один
пророк
не
мог
разгадать,
Of
seven
empires
falling
О
семи
падающих
империях.
The
wolf
is
at
my
door
as
predicted
years
ago
Волк
у
моей
двери,
как
и
было
предсказано
много
лет
назад,
That
that
was,
that
is,
that
is
no
more
Того,
что
было,
того,
что
есть,
больше
нет.
And
I
dream
the
wildest
dreams
И
я
вижу
самые
дикие
сны,
And
nobody
could
interpret
И
никто
не
мог
разгадать
Seven
empires
falling
Семь
падающих
империй.
The
wolf
is
at
my
door
Волк
у
моей
двери,
Oh,
that
that
was,
that
is,
that
is
no
more
О,
того,
что
было,
того,
что
есть,
больше
нет.
There's
something
at
my
door
Что-то
у
моей
двери,
Some
ancient
mystery
Какая-то
древняя
тайна.
The
future
tells
the
truth
about
the
past
Будущее
говорит
правду
о
прошлом,
And
I'm
the
eighth
false
king
to
the
throne
И
я
восьмой
лжецарь
на
троне.
I've
got
you
in
my
crosshairs
Я
держу
тебя
на
мушке,
Now,
ain't
that
a
bitch?
Ну,
разве
это
не
кошмар?
Washington,
you're
next!
Вашингтон,
ты
следующий!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE MUSTAINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.