Megaherz - 5. März - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaherz - 5. März




5. März
March 5th
Siehst du mich?
Do you see me?
Hörst du mich?
Do you hear me?
Was hab ich dir getan?
What have I done to you?
Warum zerstörst du mich?
Why are you destroying me?
Fühlst du mich?
Do you feel me?
Spürst du mich?
Do you sense me?
Wenn du mich nicht mehr liebst
If you don't love me anymore
Warum berührst du mich?
Why are you touching me?
Brauchst du mich?
Do you need me?
Sag glaubst du nicht
Tell me, don't you believe
Dass es besser ist
That it's better
Du lebst dein leben ohne mich?
Your living your life without me?
Erkennst du mich?
Do you recognize me?
Verstehst du nicht?
Don't you understand?
Warum bist du überhaupt noch hier?
Why are you still here?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Augen auf
Open your eyes
Wer sieht versteht
Those who see understand
Wie gnadenlos die Zeit vergeht
How mercilessly time passes
Wie sich der Zeiger dreht
As the hands of the clock turn
Unentwegt
Unceasingly
Er steht nie still
It never stands still
Du weißt nicht was du willst
You don't know what you want
Du weißt nicht wo du stehst
You don't know where you stand
Weißt nicht woher du kommst, wohin du gehst
Don't know where you're coming from, where you're going
Du weißt nicht was dich treibt
You don't know what's driving you
Was am Ende für dich bleibt
What will remain for you at the end
Warum bist du so blass, so kalt, so herzlos?
Why are you so pale, so cold, so heartless?
Du weißt nicht was du tust
You don't know what you're doing
Weißt nicht woran du glaubst
Don't know what you believe in
Sag mir wozu und ob du mich noch brauchst
Tell me why and if you still need me
Wenn's einfach nicht mehr passt?
When it just doesn't fit anymore?
Wenn du mich wirklich nur noch hasst
When you really only hate me
Warum bist du noch hier?
Why are you still here?
Wofür?
Why?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Siehst du mich?
Do you see me?
Erkennst du mich?
Do you recognize me?
Ganz tief in meinem Herz
Deep in my heart
Ist noch ein Platz für dich
There's still a place for you
Ich suche dich
I'm looking for you
Ich sehne mich
I'm longing for
Nach dem was ich geliebt hab
What I loved
Doch ich find es nicht
But I can't find it
Augen auf
Open your eyes
Wer sieht versteht
Those who see understand
Wie gnadenlos die Zeit vergeht
How mercilessly time passes
Wie sich der Zeiger dreht
As the hands of the clock turn
Unentwegt
Unceasingly
Er steht nie still
It never stands still
Viel zu lange, viel zu spät
Much too long, much too late
Sturm geerntet, Wind gesäht
Reaped storm, sown wind
Die Zeit vergeht
Time passes
Unentwegt
Unceasingly
Sie steht nie still
It never stands still
Du weißt nicht was du willst
You don't know what you want
Du weißt nicht wo du stehst
You don't know where you stand
Weißt nicht woher du kommst, wohin du gehst
Don't know where you're coming from, where you're going
Du weißt nicht was dich treibt
You don't know what's driving you
Was am Ende für dich bleibt
What will remain for you at the end
Warum bist du so blass, so kalt, so herzlos?
Why are you so pale, so cold, so heartless?
Du weißt nicht was du tust
You don't know what you're doing
Weißt nicht woran du glaubst
Don't know what you believe in
Sag mir wozu und ob du mich noch brauchst
Tell me why and if you still need me
Wenn's einfach nicht mehr passt
When it just doesn't fit anymore
Wenn du mich wirklich nur noch hasst
When you really only hate me
Warum bist du noch hier?
Why are you still here?
Wofür?
Why?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du wirklich noch von mir?
What do you really still want from me?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Sag mir
Tell me
Was willst du noch? (Was?)
What do you still want? (What?)
Was willst du noch? (Was?)
What do you still want? (What?)
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du noch von mir?
What do you still want from me?
Sag mir
Tell me
Was willst du noch? (Was?)
What do you still want? (What?)
Was willst du noch? (Was?)
What do you still want? (What?)
Was willst du noch?
What do you still want?
Was willst du wirklich noch von mir?
What do you really still want from me?





Writer(s): Christian Bystron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.