Paroles et traduction Megaherz - Alles nur Lüge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles nur Lüge
Всё лишь ложь
Wir
waren
mal
groß,
hatten
jede
Menge
Pläne
Мы
были
великими,
строили
кучу
планов
Ich
weiß
nicht
warum,
plötzlich
war
es
rum
Не
знаю,
почему,
внезапно
всё
кончилось
Und
wir
zeigten
uns
nur
noch
die
Zähne
И
мы
лишь
скалили
друг
на
друга
зубы
Es
ist
das
alte
Spiel,
aus
Lust
wird
Frust
Это
старая
игра,
из
страсти
рождается
злость
Und
Eifersucht
macht
eh
alles
kaputt
А
ревность
всё
разрушает
Statt
drüber
zu
reden,
was
einen
frustriert
Вместо
того,
чтобы
говорить
о
том,
что
тебя
гложет
Sagt
man
nur
das
Falsche
und
wird
ausradiert
Ты
говоришь
не
то
и
тебя
стирают
из
памяти
Hab
ich
dich
jemals
denn
betrogen?
Я
тебя
когда-нибудь
обманывал?
Wollte
nur
fair
sein,
ungelogen
Хотел
быть
честным,
без
вранья
Du
hast
gesagt,
dass
du
mich
liebst
und
jetzt?
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
а
теперь?
War
alles
nur
Lüge?
Всё
было
лишь
ложью?
Große
Gefühle
Сильные
чувства
Ich
hab
diesmal
geglaubt,
es
wäre
anders
Я
верил
в
этот
раз,
что
всё
будет
иначе
Es
könnte
funktionieren
Что
у
нас
получится
Ich
war
wie
gelähmt,
als
du
sagtest
Я
был
словно
парализован,
когда
ты
сказала
Wir
zwei
würden
nicht
mehr
harmonieren
Что
мы
больше
не
подходим
друг
другу
Per
Handy
ausgeklickt,
kein
Ton,
kein
Wort
Вычеркнут
по
телефону,
ни
звука,
ни
слова
Ich
bin
ausgetickt,
hast
du′s
nie
bereut?
Я
был
вне
себя,
ты
никогда
не
жалела
об
этом?
Völlig
kalt,
stehst
du
vor
mir
Абсолютно
холодная,
ты
стоишь
передо
мной
Und
hinter
dir
(Dein
neuer
Typ)
А
за
тобой
(Твой
новый
парень)
Ich
wünschte,
ich
hätt
dich
mal
betrogen
Лучше
бы
я
тебя
обманул
Und
es
wär
alles
aufgeflogen
И
всё
бы
раскрылось
Dann
wüsst
ich
wenigstens
den
Grund
Тогда
бы
я
хотя
бы
знал
причину
Fick
dich,
warum?
Будь
ты
проклята,
почему?
War
alles
nur
Lüge?
Всё
было
лишь
ложью?
Große
Gefühle
Сильные
чувства
Sag
mir,
warum?
Скажи
мне,
почему?
War
alles
nur
Lüge?
Всё
было
лишь
ложью?
Spielst
du
die
Kühle?
Строишь
из
себя
холодную?
Sag
mir,
warum?
Скажи
мне,
почему?
Kannst
du
mir
noch
in
die
Augen
sehen?
Можешь
ли
ты
ещё
смотреть
мне
в
глаза?
Wo
ist
das
Feuer,
das
ich
vermiss?
Где
тот
огонь,
по
которому
я
скучаю?
Soll
es
so
jetzt
auseinandergehen?
Так
вот
мы
и
расстаемся?
Dann
will
ich,
dass
du
dich
für
immer
Тогда
я
хочу,
чтобы
ты
навсегда
Für
immer
verpisst,
warum?
Навсегда
свалила,
почему?
Alles
nur
Lüge
Всё
лишь
ложь
Von
wegen
große
Gefühle
Какие
там
сильные
чувства
Spüre
die
Kühle
Чувствую
холод
Es
interessiert
mich
nicht
mehr
(Warum?)
Меня
больше
не
интересует
(Почему?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bystron, Ch., Speidel, Jochen, Wohnhaas, A.
Album
Heuchler
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.