Megaherz - An deinem Grab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Megaherz - An deinem Grab




An deinem Grab
An deinem Grab
Grau in grau
Gray in gray
Der Regen fällt
The rain falls
Plötzlich war das Laub verwelkt
Suddenly the leaves were withered
Plötzlich war das Blut in dir gefrorn
Suddenly the blood in you had frozen
Plötzlich war es Herbst
Suddenly it is autumn
Die Stille drückt
The silence oppresses
Die Erde schweigt
The earth is silent
Auf dem weg nach unten zeigt
On the way down
Dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
The world shows you its face one more time
Was wirst du sehn
What will you see
Wenn das Licht erlischt
When the light goes out
Wenn der Wind der Zeit
When the wind of time
Deine Spur verwischt
Wipes away your trace
Was bleibt von dir
What remains of you
Wenn nichts mehr ist
When nothing is left
Nur die gottverdammte Angst
Only the godforsaken fear
Dass man dich vergisst
That you will be forgotten
Wer wird an deinem Grab stehn
Who will stand at your grave
Wem wirst du wirklich abgehn
Who will you really miss
Wem wirst du wirklich fehln
Who will you really miss
Wer wird um dich trauern
Who will mourn you
Wer wird deinen Tod bedauern
Who will regret your death
Wenn du nicht mehr bei uns bist
When you are no longer with us
Wer wird echte Tränen weinen
Who will shed real tears
Wer wird gar nicht erst erscheinen
Who will not even appear
Wem wirst du wirklich fehln
Who will you really miss
Wer wird sich nach dir sehnen
Who will yearn for you
Wie viele echte Tränen
How many real tears
Fallen dann auf Dich herab
Will fall on you then
Wem glaubst du wirst du wirklich fehln
Who do you think will really miss you
Wer wird noch in Jahren von dir erzähln
Who will still be talking about you in years to come
Wem glaubst du gehst du wirklich ab
Who do you think you really miss
Wer glaubst du steht an deinem Grab
Who do you think will stand at your grave
Die Stille drückt
The silence oppresses
Die Erde schweigt
The earth is silent
Auf dem weg nach unten zeigt
On the way down
Dir die Welt noch einmal ihr Gesicht
The world shows you its face one more time
Was wirst du sehn
What will you see
Wenn das Licht erlischt
When the light goes out
Wenn der Wind der Zeit
When the wind of time
Deine Spur verwischt
Wipes away your trace
Wer ist bei dir
Who will be with you
Wenn deine Stunde schlägt
When your hour strikes
Wenn sich die Ruhe
When the calmness
Sanft um deine Schultern legt
Gently settles around your shoulders





Writer(s): Oliver Pohl, Christian Bystron, Alexander Wesselsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.