Paroles et traduction Megaherz - Das Tier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Tier
in
der
Nacht
aufgewacht
Зверь
в
ночи
пробудился
Schleicht
es
still,
unbemerkt,
an
dich
heran
Крадется
тихо,
незаметно
к
тебе
Ich
reiße
die
Zähne
weit
auf
Я
оскаливаю
зубы
Und
stecke
dich
tief
in
mein
Maul
И
затягиваю
тебя
глубоко
в
свою
пасть
Immerfort,
Nacht
um
Nacht,
derselbe
Drang
Снова
и
снова,
ночь
за
ночью,
та
же
жажда
Ich
bin
ein
Jäger
auf
weiter
Flur
Я
охотник
на
просторе
Ich
tanze
auf
Gräbern,
bin
dir
auf
der
Spur
Я
танцую
на
могилах,
иду
по
твоему
следу
Wie
ein
Fluch
liegt
die
Nacht
über
mir
Как
проклятие,
ночь
лежит
надо
мной
Geht
der
Mond
auf,
erwacht
das
Tier
in
mir
Взойдёт
луна,
и
пробудится
зверь
во
мне
Die
Sucht
bringt
es
um
den
Verstand
Зависимость
лишает
рассудка
Fütterung
kranker
Leidenschaft
Питание
больной
страсти
Ich
reiße
die
Zähne
weit
auf
Я
оскаливаю
зубы
Und
fress
dich
mit
Haut
und
Haar
auf
И
пожираю
тебя
с
потрохами
Immerfort,
Nacht
um
Nacht,
das
gleiche
Spiel
Снова
и
снова,
ночь
за
ночью,
та
же
игра
Der
Hunger
bleibt,
werd
nie
satt,
krieg
nie
zuviel
Голод
остаётся,
никогда
не
насыщусь,
мне
всегда
мало
Ich
bin
ein
Jäger
auf
weiter
Flur
Я
охотник
на
просторе
Ob
Berg
oder
Täler,
ich
bin
dir
auf
der
Spur
Будь
то
горы
или
долины,
я
иду
по
твоему
следу
Ich
renn
durch
die
Nacht,
rufe
laut
nach
dir
Я
бегу
сквозь
ночь,
громко
зову
тебя
Suche
Nahrung
für
das
Tier
in
mir
Ищу
пищу
для
зверя
внутри
меня
Du
bist
so
schön
Ты
так
прекрасна
Wie
dein
Haar
im
Wind
weht
Как
твои
волосы
развеваются
на
ветру
Ich
sehe
dich
Я
вижу
тебя
Ich
rieche
dich
Я
чую
тебя
Ich
fühle
dich
Я
чувствую
тебя
Schau
dich
nicht
um
Не
оглядывайся
Ich
bin
schon
hinter
dir
Я
уже
позади
тебя
Bin
ganz
nah
Я
совсем
близко
Bin
ganz
nah
Я
совсем
близко
Bin
gleich
da
Я
уже
здесь
Ich
bin
ein
Jäger
auf
weiter
Flur
Я
охотник
на
просторе
Ein
Fährtenleser,
folge
deiner
Spur
Следопыт,
иду
по
твоему
следу
Ich
nehm
die
Witterung
auf
wie
ein
Tier
Я
чую
твой
запах,
как
зверь
Such
Erlösung,
suche
nach
dir
Ищу
избавления,
ищу
тебя
Niemand
anders
bezwingt
das
Tier
in
mir
Никто
другой
не
усмирит
зверя
во
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bystron, Ch., Wohnhaas, A.
Album
Heuchler
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.