Megaherz - Engelsgesicht - traduction des paroles en russe

Engelsgesicht - Megaherztraduction en russe




Engelsgesicht
Ангельское лицо
(Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht)
тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо)
Du hast so blaue Augen, ich schwimm in deinem Meer
У тебя такие голубые глаза, я тону в твоём море
Und jeder auf der Straße, der schaut dir hinterher
И каждый на улице провожает тебя взглядом
Die schönein langen Haare wehen sanft im Wind
Твои прекрасные длинные волосы колышутся на ветру
Du strahlst sogar im Dunkeln, bin für alles andre blind
Ты светишься даже в темноте, для всего остального я слеп
Ich war geblendet, du bist vollendet, voll ins verdorben in mir
Я был ослеплён, ты совершенна, полностью развратила меня
Ich war geblendet, hab mich verschwendet, du bist mеin Ende
Я был ослеплён, растратил себя, ты мой конец
Du hast ein Engelsgеsicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Doch aus dem Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht
Но с небес ты не пришла, небес ты не пришла, небес ты не пришла
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Aber heilig bist du nicht, heilig bist du nicht, nein, das bist du nicht
Но святой ты не являешься, святой ты не являешься, нет, ты не являешься
Du schmeckst nach Tod und Folter, du sagst du willst nur spielen
Ты на вкус как смерть и пытка, говоришь, что просто играешь
Zerreißt ein Herz in Fetzen, ganz langsam, ganz subtil
Рвёшь сердце в клочья, медленно, очень тонко
Du saugst die Männer lustvoll aus, noch mehr als ein Vampir
Ты высасываешь мужчин с наслаждением, больше, чем вампир
Die Welt ist nur ein rotes Tuch und du bist der Stier
Мир для тебя лишь красная тряпка, а ты бык
Ich war geblendet, du bist vollendet, vollends verdorben in mir
Я был ослеплён, ты совершенна, полностью развратила меня
Ich war geblendet, hab mich verschwendet, komm, sei mein Ende
Я был ослеплён, растратил себя, давай, будь моим концом
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Doch aus dem Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht
Но с небес ты не пришла, небес ты не пришла, небес ты не пришла
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Aber heilig bist du nicht, heilig bist du nicht, nein, das bist du nicht
Но святой ты не являешься, святой ты не являешься, нет, ты не являешься
Lang schon verbrenne ich mir die Hände und meine Lippen an dir
Уже давно я обжигаю руки и губы о тебя
Ich schreib deine Legende mit Blut an die Wände, komm, sei mein Ende
Пишу твою легенду кровью на стенах, давай, будь моим концом
Ich hab ein Engelsgesicht, ein Engelsgesicht, ein Engelsgesicht
У меня ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Doch aus dem Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht
Но с небес ты не пришла, небес ты не пришла, небес ты не пришла
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо
Aber heilig bist du nicht, heilig bist du nicht, nein, das bist du nicht
Но святой ты не являешься, святой ты не являешься, нет, ты не являешься
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht (Engelsgesicht)
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо (ангельское лицо)
Doch in den Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht, Himmel kommst du nicht
Но на небеса не попадёшь, небеса не попадёшь, небеса не попадёшь
Du hast ein Engelsgesicht, Engelsgesicht, Engelsgesicht (Engelsgesicht)
У тебя ангельское лицо, ангельское лицо, ангельское лицо (ангельское лицо)
Aber heilig bist du nicht, heilig bist du nicht, nein, das bist du nicht
Но святой ты не являешься, святой ты не являешься, нет, ты не являешься
Engelsgesicht, Engelsgesicht (Engelsgesicht)
Ангельское лицо, ангельское лицо (ангельское лицо)
Aber heilig bist du nicht, heilig bist du nicht, nein, das bist du nicht
Но святой ты не являешься, святой ты не являешься, нет, ты не являешься





Writer(s): Christian Bystron, Melanie Lokotsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.