Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engelsgesicht
Ангельское лицо
(Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht)
(У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо)
Du
hast
so
blaue
Augen,
ich
schwimm
in
deinem
Meer
У
тебя
такие
голубые
глаза,
я
тону
в
твоём
море
Und
jeder
auf
der
Straße,
der
schaut
dir
hinterher
И
каждый
на
улице
провожает
тебя
взглядом
Die
schönein
langen
Haare
wehen
sanft
im
Wind
Твои
прекрасные
длинные
волосы
колышутся
на
ветру
Du
strahlst
sogar
im
Dunkeln,
bin
für
alles
andre
blind
Ты
светишься
даже
в
темноте,
для
всего
остального
я
слеп
Ich
war
geblendet,
du
bist
vollendet,
voll
ins
verdorben
in
mir
Я
был
ослеплён,
ты
совершенна,
полностью
развратила
меня
Ich
war
geblendet,
hab
mich
verschwendet,
du
bist
mеin
Ende
Я
был
ослеплён,
растратил
себя,
ты
мой
конец
Du
hast
ein
Engelsgеsicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Doch
aus
dem
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht
Но
с
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Aber
heilig
bist
du
nicht,
heilig
bist
du
nicht,
nein,
das
bist
du
nicht
Но
святой
ты
не
являешься,
святой
ты
не
являешься,
нет,
ты
не
являешься
Du
schmeckst
nach
Tod
und
Folter,
du
sagst
du
willst
nur
spielen
Ты
на
вкус
как
смерть
и
пытка,
говоришь,
что
просто
играешь
Zerreißt
ein
Herz
in
Fetzen,
ganz
langsam,
ganz
subtil
Рвёшь
сердце
в
клочья,
медленно,
очень
тонко
Du
saugst
die
Männer
lustvoll
aus,
noch
mehr
als
ein
Vampir
Ты
высасываешь
мужчин
с
наслаждением,
больше,
чем
вампир
Die
Welt
ist
nur
ein
rotes
Tuch
und
du
bist
der
Stier
Мир
для
тебя
лишь
красная
тряпка,
а
ты
— бык
Ich
war
geblendet,
du
bist
vollendet,
vollends
verdorben
in
mir
Я
был
ослеплён,
ты
совершенна,
полностью
развратила
меня
Ich
war
geblendet,
hab
mich
verschwendet,
komm,
sei
mein
Ende
Я
был
ослеплён,
растратил
себя,
давай,
будь
моим
концом
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Doch
aus
dem
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht
Но
с
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Aber
heilig
bist
du
nicht,
heilig
bist
du
nicht,
nein,
das
bist
du
nicht
Но
святой
ты
не
являешься,
святой
ты
не
являешься,
нет,
ты
не
являешься
Lang
schon
verbrenne
ich
mir
die
Hände
und
meine
Lippen
an
dir
Уже
давно
я
обжигаю
руки
и
губы
о
тебя
Ich
schreib
deine
Legende
mit
Blut
an
die
Wände,
komm,
sei
mein
Ende
Пишу
твою
легенду
кровью
на
стенах,
давай,
будь
моим
концом
Ich
hab
ein
Engelsgesicht,
ein
Engelsgesicht,
ein
Engelsgesicht
У
меня
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Doch
aus
dem
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht
Но
с
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла,
небес
ты
не
пришла
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
Aber
heilig
bist
du
nicht,
heilig
bist
du
nicht,
nein,
das
bist
du
nicht
Но
святой
ты
не
являешься,
святой
ты
не
являешься,
нет,
ты
не
являешься
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
(Engelsgesicht)
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
(ангельское
лицо)
Doch
in
den
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht,
Himmel
kommst
du
nicht
Но
на
небеса
не
попадёшь,
небеса
не
попадёшь,
небеса
не
попадёшь
Du
hast
ein
Engelsgesicht,
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
(Engelsgesicht)
У
тебя
ангельское
лицо,
ангельское
лицо,
ангельское
лицо
(ангельское
лицо)
Aber
heilig
bist
du
nicht,
heilig
bist
du
nicht,
nein,
das
bist
du
nicht
Но
святой
ты
не
являешься,
святой
ты
не
являешься,
нет,
ты
не
являешься
Engelsgesicht,
Engelsgesicht
(Engelsgesicht)
Ангельское
лицо,
ангельское
лицо
(ангельское
лицо)
Aber
heilig
bist
du
nicht,
heilig
bist
du
nicht,
nein,
das
bist
du
nicht
Но
святой
ты
не
являешься,
святой
ты
не
являешься,
нет,
ты
не
являешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bystron, Melanie Lokotsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.