Paroles et traduction Megaherz - Heldengrab
Wir
feiern
das
Große,
wir
fühlen
uns
klein
Мы
празднуем
большое,
мы
чувствуем
себя
маленькими
Wir
stecken
uns
Ziele
und
grenzen
uns
ein
Мы
ставим
перед
собой
цели
и
ограничиваем
себя
Wir
sind
nur
Menschen,
doch
das
lass
ich
nicht
gelten
Мы
всего
лишь
люди,
но
я
не
позволю
этому
случиться
Ich
frag
mich
wo
sind
all
die
Superhelden
Интересно,
где
все
супергерои
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Геройская
могила,
я
возложу
на
тебя
свой
венок
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
времена,
когда
такие
люди,
как
ты
и
я
Sich
noch
trauten,
das
Unmögliche
zu
wagen
Еще
смели
отважиться
на
невозможное
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
ясных
слов
только
насмешки
и
насмешки
Wir
machen
uns
Regeln,
um
sie
zu
brachen
Мы
делаем
правила,
чтобы
нарушить
их
Wir
wünschen
uns
Liebe,
um
uns
zu
rächen
Мы
желаем
любви,
чтобы
отомстить
Für
all
die
Fehler,
die
wir
verdrängen
За
все
ошибки,
которые
мы
вытесняем
Dass
wir
nicht
perfekt
sind,
darf
keiner
erkennen
То,
что
мы
не
совершенны,
никто
не
должен
признать
Wie
stellen
uns
Ängsten,
die
wir
erschaffen
Как
мы
сталкиваемся
с
страхами,
которые
мы
создаем
Wie
fordern
den
Frieden
mit
noch
mehr
Waffen
Как
требовать
мира
с
еще
большим
количеством
оружия
Wie
schreien
nach
Freiheit
und
leben
in
Ketten
Как
кричат
о
свободе
и
жизни
в
цепях
Ob
wir
das
überleben,
darauf
will
ich
nicht
wetten
Выживем
ли
мы,
я
не
хочу
делать
ставку
на
это
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Геройская
могила,
я
возложу
на
тебя
свой
венок
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
времена,
когда
такие
люди,
как
ты
и
я
Sich
noch
trauten,
das
Unmögliche
zu
wagen
Еще
смели
отважиться
на
невозможное
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
ясных
слов
только
насмешки
и
насмешки
Wo
sind
den
großen
Krieger?
Где
великий
воин?
Wo
sind
all
die
Superhelden?
Где
все
супергерои?
Wer
kriegt
den
Arsch
noch
hoch?
- Кто
еще
поднимет
эту
задницу?
Wer
macht
denn
Unterschied?
- А
кто
имеет
значение?
Wie
lange
stehst
du
noch
hier
Сколько
ты
еще
здесь
стоишь?
Machst
all
deiner
großen
Taten
Делай
все
свои
великие
дела
Heldengrab,
wer
liegt
seinen
Kranz
an
dich?
Геройская
могила,
кто
возложит
на
тебя
свой
венок?
Erinnert
sich
deiner,
genauso
fest
wie
ich?
- Твой
помнит
так
же
твердо,
как
и
я?
Heldengrab,
ich
leg
meinen
Kranz
an
dich
Геройская
могила,
я
возложу
на
тебя
свой
венок
Gedenke
der
Zeiten,
als
Leute
wie
du
und
ich
Вспомни
времена,
когда
такие
люди,
как
ты
и
я
Noch
für
das
einstanden
Еще
для
того,
чтобы
An
das
sie
glaubten,
für
das
sie
kämpften
В
которое
они
верили,
за
которое
боролись
Ich
seh
nur
Feigheit
und
Korruption
Я
вижу
только
трусость
и
коррупцию
Statt
klarer
Worte
nur
Spott
und
Hohn
Вместо
ясных
слов
только
насмешки
и
насмешки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian bystron
Album
Komet
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.