Paroles et traduction Megaherz - Herz Aus Gold
Du
sitzt
wie
ein
Prinzesschen
auf
deinem
Thron
aus
Gold
Ты
сидишь
на
своем
золотом
троне,
как
принц
Du
wirkst
so
schutz-
und
hilflos,
hast
ein
Herz
aus
Gold
Ты
выглядишь
таким
защищенным-
и
беспомощным,
у
тебя
золотое
сердце
Dein
Lächeln
kann
verzweifeln,
es
strahlt
in
purem
Gold
Ваша
улыбка
может
привести
в
отчаяние,
она
сияет
чистым
золотом
Ich
hab
dir
schon
so
viel
gegeben,
hab
dir
Respekt
gezollt
Я
уже
так
много
тебе
дал,
уважал
тебя
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
doch
du
weißt
sehr
wohl
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
но
ты
прекрасно
знаешь
Du
sagst,
du
willst
nicht,
doch
das
ist
gelogen
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
но
это
ложь
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
ich
zweifel
ernsthaft
daran
Ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен,
я
серьезно
сомневаюсь
в
этом
Doch
das
macht
nichts,
weil
ich
dir
nichts
abschlagen
kann
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
ничего
не
могу
тебе
отбить
Ich
bin
schon
längst
gefangen
in
deinem
Netz
aus
Gold
Я
уже
давно
пойман
в
твою
золотую
сеть
Ich
häng
schon
lange
an
deinem
Haken,
bis
auch
mein
Kopf
rollt
Я
уже
давно
висю
на
твоем
крючке,
пока
моя
голова
тоже
не
покатится
Ich
komm
nicht
los
von
dir,
krieg
nicht
genug
von
dir
Я
не
уйду
от
тебя,
не
достану
тебя
достаточно
Wie
das
Dunkel
suche
ich
dein
Licht,
dein
Gold,
das
mein
Herz
erstickt
Как
тьма,
я
ищу
твой
свет,
твое
золото,
которое
душит
мое
сердце
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
doch
du
weißt
sehr
wohl
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
но
ты
прекрасно
знаешь
Du
sagst,
du
willst
nicht,
doch
das
ist
gelogen
Ты
говоришь,
что
не
хочешь,
но
это
ложь
Du
sagst,
du
brauchst
mich,
ich
zweifel
ernsthaft
daran
Ты
говоришь,
что
я
тебе
нужен,
я
серьезно
сомневаюсь
в
этом
Doch
das
macht
nichts,
weil
ich
dir
nichts
ausschlagen
kann
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
не
могу
выбить
у
тебя
ничего
Du
sagst,
du
weinst
nicht,
doch
du
weinst
sehr
wohl
Ты
говоришь,
что
не
плачешь,
но
ты
очень
хорошо
плачешь
Du
sagst,
du
schreist
nicht,
klingt
es
mir
in
den
Ohren
Ты
говоришь,
что
не
кричишь,
это
звучит
у
меня
в
ушах
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
zweifel
ernsthaft
daran
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
я
серьезно
сомневаюсь
в
этом
Doch
das
macht
nichts,
weil
ich
dich
nicht
ausstehen
kann
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
я
терпеть
тебя
не
могу
Deine
Fantasie,
deine
Ironie
Твоя
фантазия,
твоя
ирония
Deine
Arroganz,
deine
Dominanz
Твое
высокомерие,
твое
доминирование
Komm
– Dein
Sex,
dein
Wille
Приходите
- ваш
секс,
ваша
воля
Komm
– Rauben
mir
die
Stille
Приди
- Лиши
меня
тишины
Komm
– Überhäufe
mich
mit
deinem
Gold
Приди
- Завали
меня
своим
золотом
Küss
mich
wach
mit
deinem
Hass
und
deinem
ganzen
Stolz
Поцелуй
меня,
просыпаясь,
со
своей
ненавистью
и
всей
своей
гордостью
Deine
Fantasie,
deine
Ironie
Твоя
фантазия,
твоя
ирония
Dein
Sex,
dein
Wille
Твой
секс,
твоя
воля
Deine
Arroganz,
deine
Dominanz
Твое
высокомерие,
твое
доминирование
Rauben
mir
die
Stille
Лишая
меня
тишины
Komm
– Schenk
mir
noch
mehr
von
dir
Давай
- подари
мне
еще
больше
от
тебя
Komm
– Ich
brauch
noch
mehr
von
dir
Пойдем
- мне
нужно
от
тебя
еще
больше
Komm
– Überhäufe
mich
mit
deinem
Gold
Приди
- Завали
меня
своим
золотом
Küss
mich
wach
mit
deinem
Hass
und
deinem
ganzen
Stolz
Поцелуй
меня,
просыпаясь,
со
своей
ненавистью
и
всей
своей
гордостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megaherz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.