Megaherz - Herz Aus Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Herz Aus Gold




Herz Aus Gold
Сердце из золота
Du sitzt wie ein Prinzesschen auf deinem Thron aus Gold
Ты сидишь, как принцесса, на своем троне из золота,
Du wirkst so schutz- und hilflos, hast ein Herz aus Gold
Ты кажешься такой беззащитной и беспомощной, с сердцем из золота.
Dein Lächeln kann verzweifeln, es strahlt in purem Gold
Твоя улыбка может сводить с ума, она сияет чистым золотом.
Ich hab dir schon so viel gegeben, hab dir Respekt gezollt
Я так много тебе дал, я отдал тебе дань уважения.
Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl
Ты говоришь, что не знаешь, но ты прекрасно знаешь.
Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen
Ты говоришь, что не хочешь, но это ложь.
Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Ты говоришь, что нуждаешься во мне, я всерьез в этом сомневаюсь.
Doch das macht nichts, weil ich dir nichts abschlagen kann
Но это неважно, потому что я ни в чем тебе не могу отказать.
Ich bin schon längst gefangen in deinem Netz aus Gold
Я уже давно попался в твою сеть из золота,
Ich häng schon lange an deinem Haken, bis auch mein Kopf rollt
Я давно вишу на твоем крючке, пока моя голова не покатится.
Ich komm nicht los von dir, krieg nicht genug von dir
Я не могу от тебя оторваться, мне тебя недостаточно.
Wie das Dunkel suche ich dein Licht, dein Gold, das mein Herz erstickt
Как тьма, я ищу твой свет, твое золото, которое душит мое сердце.
Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl
Ты говоришь, что не знаешь, но ты прекрасно знаешь.
Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen
Ты говоришь, что не хочешь, но это ложь.
Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Ты говоришь, что нуждаешься во мне, я всерьез в этом сомневаюсь.
Doch das macht nichts, weil ich dir nichts ausschlagen kann
Но это неважно, потому что я ни в чем тебе не могу отказать.
Du sagst, du weinst nicht, doch du weinst sehr wohl
Ты говоришь, что не плачешь, но ты прекрасно плачешь.
Du sagst, du schreist nicht, klingt es mir in den Ohren
Ты говоришь, что не кричишь, но это звенит у меня в ушах.
Du sagst, du liebst mich, ich zweifel ernsthaft daran
Ты говоришь, что любишь меня, я всерьез в этом сомневаюсь.
Doch das macht nichts, weil ich dich nicht ausstehen kann
Но это неважно, потому что я тебя терпеть не могу.
Deine Fantasie, deine Ironie
Твоя фантазия, твоя ирония,
Deine Arroganz, deine Dominanz
Твоя высокомерие, твое властолюбие,
Komm Dein Sex, dein Wille
Давай Твой секс, твоя воля,
Komm Rauben mir die Stille
Давай Лишают меня покоя.
Komm Überhäufe mich mit deinem Gold
Давай Осыпь меня своим золотом,
Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz
Разбуди меня поцелуем со своей ненавистью и всей своей гордостью.
Deine Fantasie, deine Ironie
Твоя фантазия, твоя ирония,
Dein Sex, dein Wille
Твой секс, твоя воля,
Deine Arroganz, deine Dominanz
Твоя высокомерие, твое властолюбие,
Rauben mir die Stille
Лишают меня покоя.
Komm Schenk mir noch mehr von dir
Давай Дай мне еще больше себя,
Komm Ich brauch noch mehr von dir
Давай Мне нужно еще больше тебя,
Komm Überhäufe mich mit deinem Gold
Давай Осыпь меня своим золотом,
Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz
Разбуди меня поцелуем со своей ненавистью и всей своей гордостью.
Komm
Давай





Writer(s): Megaherz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.